查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我非常喜欢这部电影。用英语怎么说?
我非常喜欢这部电影。
I enjoyed this movie immensely.
相关词汇
enjoyed
this
movie
immensely
enjoyed
v. 享有( enjoy的过去式和过去分词 ),玩得快乐,喜欢;
例句
They
enjoyed
an especially benign climate...
他们那里的气候非常宜人。
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
例句
Victoria Falls has had above average levels of rainfall
this
year...
维多利亚瀑布今年的降雨量超过了平均水平。
movie
n. 电影,电影院,电影业;
例句
This
movie
has some of the most amazing stunts you're ever likely to see.
这部电影里有一些可能是你见所未见、让人惊叹的特技。
immensely
adv. 极大地,广大地,无限地,庞大地,〈口〉非常,很,“immense”的派生;
例句
He was
immensely
ambitious but unable to conceive of winning power for himself.
他雄心勃勃,但是想不出自己能如何赢得权力。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Birgit was a popular actress with half a decade of filmmaking behind her.
比吉特曾是一位当红女演员,有着五年的从影经历。
He appealed to all factions to refrain from violence.
他呼吁所有派系避免使用暴力。
The picture gave rise to speculation that the three were still alive and being held captive.
这张照片让人们猜测这3个人还活着,而且被囚禁起来了。
He looked uneasy and refused to answer questions...
他看上去焦虑不安,拒绝回答问题。
She was now shaking with long, racking sobs.
她正剧烈地抽噎着,浑身颤抖。
He produced a stout defence of the car business...
他为汽车业进行了坚决的辩护。
Spain ran England ragged early on but goalkeeper Ian Walker proved a formidable barrier.
西班牙队先是猛烈进攻,使英格兰队疲于奔命,但守门员伊恩·沃克防守甚严。
The first thing viewers usually say when they see me in the flesh is 'You're smaller than you look on TV.'
观众见到我本人通常说的第一句话就是“你比电视上看上去要矮小一些。”
Options are offered subject to staff availability and the constraints of the timetable...
课程选择视教师的时间与课程表的限制而定。
This is a target which is surely within the realm of possibility.
这是一个完全有可能实现的目标。
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
pin
inefficient
juniors
kitting
lists
advanced
tricks
rudely
accepted
occasion
overcast
resource
tickets
much
callboy
thinner
significant
simplified
flecked
bellied
advance
persons
itemized
befit
slumming
热门汉译英
跳绳
盎格鲁撒克逊人
说正经的
毕业论文
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
煤矿坑
着名
配料
有记号的
欺负人
栗疹
可查性
离子化的
杀兄弟的
焦点
泥沼状的
盟员
包钢
烯醇
重提
味觉缺失
参照
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆
脏物
撕碎
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
刑事起诉书
白细胞三烯
导轨
锯木厂
秘方
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的
肥畜
不甘
孕诺二烯醇
最新汉译英
baronets
brooked
spilt
bypassed
jigging
spilth
virility
overcast
enwombed
spearing
grouper
vices
diplegia
spastic
coddled
lurching
minor
dienol
dienes
pulsars
dien
Marta
styling
versant
wetly
wetness
gallfly
deodorants
icicles
最新汉译英
爱德华氏菌属
蜂拥而出
排气
口才好地
使隐藏
脉冲射电源
不道德行为
二亚乙基三胺
马尔塔
除臭剂
下雨
冷冰冰的
甲状旁腺功能亢进
磁致电阻率
自吹自擂的人
磁致电阻
血管神经胶质瘤病
邀请的
叹息道
天兔座
讨厌法国的
人化的
凡人化
胆大妄为
潮湿的
方巾
忸捏
花色丝质大手帕
使断奶
排挡
地板的面积
倒生的
放声大哭
齿轮的齿
齿轮
用齿轮连接
马里亚纳群岛
变速箱
肾旁的
肢端感症
锰铜
发霉的
具子实体的
出让
承认或允许
特许经营权
租借地
椭圆率
承让