查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I enjoyed this movie immensely.是什么意思?
I enjoyed this movie immensely.
我非常喜欢这部电影。
相关词汇
enjoyed
this
movie
immensely
enjoyed
v. 享有( enjoy的过去式和过去分词 ),玩得快乐,喜欢;
例句
They
enjoyed
an especially benign climate...
他们那里的气候非常宜人。
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
例句
Victoria Falls has had above average levels of rainfall
this
year...
维多利亚瀑布今年的降雨量超过了平均水平。
movie
n. 电影,电影院,电影业;
例句
This
movie
has some of the most amazing stunts you're ever likely to see.
这部电影里有一些可能是你见所未见、让人惊叹的特技。
immensely
adv. 极大地,广大地,无限地,庞大地,〈口〉非常,很,“immense”的派生;
例句
He was
immensely
ambitious but unable to conceive of winning power for himself.
他雄心勃勃,但是想不出自己能如何赢得权力。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a person who can turn his hand to anything.
什么事都能学着做的人
It was ludicrous to suggest that the visit could be kept secret...
认为此次访问能够保密是可笑的。
They look too wasted to care about much.
他们看上去疲惫不堪,以至于顾不上太多。
She is known as a great beauty.
她是出了名的大美女。
Pete gobbled all the beef stew.
皮特狼吞虎咽,把炖牛肉吃了个精光。
It's an old trick but it just might work...
这是个老掉牙的把戏了,不过也许会有用。
When the streets get too hot for them, they head south in one stolen car after another.
当他们觉得在街头混不下去了时,就沿途不断偷车换开,一路往南去了。
...the sun's rays lighting up the dust floating in the air.
阳光照亮了空气中浮动的灰尘
A karate expert battered a man to death...
一位空手道高手将一名男子毒打致死。
He had confessed to seventeen murders...
他供认了17起谋杀案。
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂