查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她有时态度傲慢。用英语怎么说?
她有时态度傲慢。
Her attitude is imperious at times...
相关词汇
her
attitude
is
imperious
at
times
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
attitude
n. 态度,看法,姿势,个人风
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
imperious
adj. 专横的,飞扬跋扈的;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
times
n. 时代,有时,总是,落后于时代,时间( time的名词复数 ),时机,时代,所需时间;prep. 乘,乘以;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I imagine you're referring to Jean-Paul Sartre...
我猜你说的是让-保罗·萨特。
The government has decided to tighten its immigration policy.
政府决定实施更加严格的移民政策。
We tend to imagine that the Victorians were very prim and proper...
我们往往认为维多利亚时代的人们都一本正经,谨言慎行。
...illegal immigrants.
非法移民
...thermal imaging cameras.
热成像照相机
...a car alarm system that immobilises the engine...
使发动机无法启动的汽车警报系统
...an imaginative writer.
想象力丰富的作家
...a complete set of Dickens bound in imitation leather.
一套仿皮本的狄更斯全集
...an opposition move to impeach the President.
弹劾总统的反对议案
...the waiter, dressed in immaculate bow tie and suit...
身着干净套装、蝴蝶领结一尘不染的侍者
He launched an immoderate tirade on Turner.
他针对特纳发表了一篇极端激愤的长篇演说。
Italian football captured the imagination of the nation last season.
上个赛季意大利足球吸引了全国上下的注意。
He has cultivated the image of an elder statesman...
他已树立起一个政界元老的形象。
She couldn't imagine living in a place like that...
她无法想象住在那样一个地方。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为