查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He soon recovered his habitual geniality...是什么意思?
He soon recovered his habitual geniality...
他不久就恢复了自己一贯的和蔼可亲的态度。
相关词汇
he
soon
recovered
his
habitual
geniality
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
soon
adv. 立刻,马上,一会儿,不久,快,宁愿;
recovered
v. 恢复( recover的过去式和过去分词 ),重新获得,找回,<正>恢复(适当的状态或位置);
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
habitual
adj. 习惯的,惯常的,习以为常的;
geniality
n. 和蔼,亲切,友好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They've even mounted guard outside the main hotel in the capital...
他们甚至派人在首都的大饭店外面站岗。
After twenty years as a chain smoker Mr Nathe has given up the habit.
当了20年的烟鬼后,纳特先生戒了烟。
A factory stands gutted and deserted.
一座内部被毁的废置工厂矗立在那里。
She gulped air into her lungs...
她大口大口地吸着气。
I see myself at different moments of history, in various guises and occupations.
我想象自己生活在不同的历史时期,以不同的模样出现,从事着不同的工作。
It's anybody's guess what happened.
谁也说不清发生了什么事。
The new Chancellor has the guts to push through unpopular tax increases...
新总理有勇气推动不受欢迎的增税方案获得通过。
Police mounted round-the-clock guards on properties last night.
警方昨晚通宵值守财物。
...a narrow stone-edged channel along which water gurgles unseen.
暗流潺潺的石砌狭窄水道
Their initial gush of sympathy gradually dried up.
他们最初怀有的深切同情渐渐地消失了。
He pleaded guilty to causing actual bodily harm.
他承认确实犯有人身伤害罪。
They sailed across the Baltic and North Seas with only a compass to guide them.
他们仅凭一个罗盘的指引驶过了波罗的海和北海。
...a free helpline to guide businessmen through the maze of EU grants...
帮助商业人士处理纷繁复杂的欧盟拨款事宜的免费热线电话
One after the other Danton, Robespierre and the rest went to the guillotine.
丹东、罗伯斯比尔以及其他人被逐一送上了断头台。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步