查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She gulped air into her lungs...是什么意思?
She gulped air into her lungs...
她大口大口地吸着气。
相关词汇
she
gulped
air
into
her
lungs
she
pron. 她,它;
gulped
v. 狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 ),大口地吸(气),哽住;
air
n. 天空,空气,空中,神态,曲调;v. 晾干,通风,公开发表,播送;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
lungs
n. 肺( lung的名词复数 ),肺脏;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was a guest at the wedding...
她是参加婚礼的客人。
My guess is that the chance that these vaccines will work is zero...
我猜测这些疫苗根本不可能奏效。
...England's apple growers.
英格兰种植苹果的果农
...the Pocket Guide to Butterflies of Britain and Europe.
《英国和欧洲大陆蝴蝶袖珍指南》
The bodies of the three climbers were located at the bottom of a steep gully.
在陡峭的隘谷谷底找到了3名登山者的遗体。
The idea for this book grew out of conversations with Philippa Brewster.
创作这本书的想法来源于跟菲莉帕·布鲁斯特的谈话。
Police were on guard at Barnet town hall.
警察在巴尼特市政厅值守。
The guerrillas threatened to kill their hostages.
这些游击队员威胁要杀死人质。
...the sound of a pig grunting.
猪发出的呼噜声
Charm the audience and catch them off guard...
吸引观众的注意力,然后给他们来个出其不意。
I guess she thought that was pretty smart...
我想她可能认为那个很漂亮。
When she saw me she looked guilty.
她见到我时一脸歉疚。
He even earned his opponents' grudging respect...
他甚至令对手也不得不尊重他。
I don't grovel to anybody...
我对谁都不会卑躬屈膝。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中