查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一座内部被毁的废置工厂矗立在那里。用英语怎么说?
一座内部被毁的废置工厂矗立在那里。
A factory stands gutted and deserted.
相关词汇
factory
stands
gutted
and
deserted
factory
n. 工厂,制造厂,<古>代理店;
stands
n. 看台,台( stand的名词复数 ),看台,停止,抵抗;v. 坐落( stand的第三人称单数 ),维持原状,停着,处于某种状态;
gutted
adj. 容易消化的;v. 毁坏(建筑物等)的内部( gut的过去式和过去分词 ),取出…的内脏;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
deserted
adj. ( 地方) 无人居住的,空寂无人的,被抛弃的,被遗弃的;v. 舍弃( desert的过去式和过去分词 ),废弃,(在需要时刻)背离,擅离(职守、工作岗位、现役等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After Marie Antoinette was guillotined, her lips moved in an attempt to speak.
玛丽·安托瓦内特被送上断头台处决后,她的嘴唇动了动,想开口说话。
I guess she thought that was pretty smart...
我想她可能认为那个很漂亮。
The invitation had caught me off guard.
收到这份邀请让我颇感意外。
One young policeman stood guard outside the locked embassy gates.
一位年轻的警察在大门紧闭的使馆外站岗。
All Dreamland's electric blankets are guaranteed for three years.
所有的梦乡牌电热毯质保3年。
...a guerrilla war.
游击战
He was holding up a pound note that had been torn in half and stuck together with gum.
他举着一张被撕成两半后又用胶粘在一起的一英镑的钞票。
Surplus resources alone do not guarantee growth.
仅有富余的资源并不能确保发展。
He closely guarded her identity.
他对她的身份守口如瓶。
He picked up the phone expecting to hear the chairman's gruff voice.
他拿起电话,心想会听到主席粗哑的嗓音。
At a guess he's been dead for two days.
据猜测,他已死了两天。
Surely anyone with marketing gumption should be able to sell good books at any time of year.
无疑,有经营头脑的人在一年的任何时节都应该能够卖掉好书。
I shouldn't grumble about Mum — she's lovely really...
我不该抱怨妈妈——她真的很好。
...the Grenadier Guards.
英国近卫步兵团
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为