查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her paintings have a naive, dreamlike quality.是什么意思?
Her paintings have a naive, dreamlike quality.
她的画作带有质朴、空灵的韵味。
相关词汇
her
paintings
have
naive
dreamlike
quality
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
paintings
n. 上油漆( painting的名词复数 ),作画,(一幅)水彩画,涂漆;
例句
Several magnificent oil
paintings
adorn the walls.
几幅恢宏的油画装点着墙面。
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
例句
He did
have
a real knowledge of the country...
他对该国的确知之甚多。
naive
adj. 幼稚的,天真的,单纯的;
例句
The drama takes an idealistic, even a
naive
view of the subject...
这部戏在对待这一主题上有些理想化,甚至是天真。
dreamlike
adj. 梦一般的,朦胧的;
例句
Her paintings have a naive,
dreamlike
quality.
她的画作带有质朴、空灵的韵味。
quality
n. 质量,品质,美质,优点,才能,能力,技能,素养,品种;adj. 优质的,高质量的,上流社会的;
例句
...if you want the best all-round
quality
of life.
如果你想要全方位最优质的生活
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We can arrange this for a small charge...
我们可以将此安排好,只收取很少的费用。
The old cliché of the customer being always right is what gives them airs and graces.
“顾客总是对的”这种陈词滥调让他们变得趾高气扬。
This exercise can be quite a useful ice-breaker for new groups.
这个活动可以有效地活跃新群体内的气氛。
...a mesh small enough to exclude tiny insects.
网眼小得足以挡住小昆虫的网
In my line of work I often get home too late for dinner.
干我们这一行的,经常回家太迟都吃不上晚饭。
...a fear of eternal damnation.
对死后永堕地狱的恐惧
Regulars return year after year...
老主顾每年都会再来。
They took him to the station and booked him for assault with a deadly weapon.
他们把他带到警察局,把他用致命武器袭击他人的罪行记录在案。
I stubbed my toes against a table leg.
我不小心踢到桌子腿上。
She confessed to her parents her desire to act...
她向父母坦言了自己想演戏的愿望。
热门汉译英
Guaranteed
furnishing
dispatched
Dishwasher
Pervading
languages
Belatedly
Compilers
culturally
Stockings
sovereign
alighting
adjudicate
wolverine
magnetics
stockpiles
biconical
theologies
peptidase
headframe
charismata
marionette
indiscrete
biochrome
microcrack
sullies
flunkyism
balms
witchcraft
热门汉译英
学生
用迫击炮攻击
破坏血小板的
对妇女残酷
狮子座
无法计量的
有引擎的
糖浆药水
在左舷
把堆高
诽谤罪
在中间的
军舰的
苔藓似的
羊毛围巾
膀胱内压测量图
提出理由
弹坑
喊叫
大声讲
地球表面以下的
麦地那龙线虫病
使清洁的人或物
迪克斯取自父名
感情夸张的行为
作风帆冲浪运动
其上建有都市的
创作能力
美索丙嗪
坩埚钳
脱硫弧菌
诉讼费用
仙人掌科
造血药
非人间的
大洪水的
美替吡啶
海军基地
资产阶级
美沙噻嗪
可加工的
中胚肾
斟
浅碟
硼硅钙镁石
唇瓣
使计算机化
缺乏抵抗力的
十三至十九数字
最新汉译英
cost-effectiveness
electro-endosmosis
rid
horseshoer
jerks
south
jabat
junta
sours
crows
trabs
moiss
dados
dooms
swims
atlas
criterion
goons
goats
stout
augur
kirks
outdo
wasps
aport
afoot
crust
snout
shout
最新汉译英
用钉书钉钉住
华丽的文词
最后一刻
喷灯喷嘴
丙酮酸盐
无忧无虑
细胞结构
谷物粗粉
镁钾钙矾
隔墙
封授
分拨
偏舵
胎痣
刮肉
海内
飞扑
艰苦地行走
染色体轴丝
派部队驻防
飞龙科蜥蜴
有带的皮鞋
活生生的
磺胺磺柳酸
肿胀的
抗生性
暂时的
偶像化
弯曲路面或轨道的
棕榈树
烯醇酶
创造性
磁铁岩
扩散性
使中产阶级化
使有狭缝
双交替式
二氯特诺
小区社会
张力缺乏
即席翻译
短弱音符
读音符号
使湿润
硬柱石
后楼梯
楼梯的
最精彩的部分
灵感