查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这种政策必然会招致农场主的强烈抵制。用英语怎么说?
这种政策必然会招致农场主的强烈抵制。
Such a policy would inevitably draw fierce resistance from farmers.
相关词汇
such
policy
would
inevitably
draw
fierce
resistance
from
farmers
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
policy
n. 政策,策略,保险单,策略性;
would
aux. 将,将要,愿意,会,打算,大概;v. (will 的过去式,用于转述)将;
inevitably
adv. 不可避免地,自然而然地,必然地,无疑的,难免,终于只好;
draw
vt.& vi. 绘画,拖,拉,招致,吸引;vt. 画,拉,吸引;vi. 移动,拔出剑,皱缩,汲取;n. 平局,抽奖;
fierce
adj. 凶猛的,残忍的,猛烈的,狂热的;
resistance
n. 抵抗,阻力,抗力,电阻;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
farmers
n. 农场主,农民( farmer的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a district called Lupitu, which in fact was downstream of the dam...
叫勒普顿的地区,实际上在大坝的下游。
...ideas that would have been downright dangerous if put into practice...
如果付诸实践就会极度危险的想法
Now the focus is on draining the water...
现在的重点是把水排走。
He knew nothing of Greek drama...
他对希腊戏剧一无所知。
They predicted a severe economic downturn.
他们预言会有严重的经济衰退。
Users can download their material to a desktop PC.
用户可以把资料下载到台式机上。
Well, I guess it's all downhill from here.
嗯,我猜从此以后就容易了。
Block draughts around doors and windows...
挡住门窗处的穿堂风。
...his effort to avoid the draft.
他试图逃避兵役
...tiny toes and fingers, his downy head and beautiful skin.
小小的脚趾和手指,他那毛茸茸的脑袋和光洁的皮肤
Since I started to work longer hours things have gone steadily downhill...
自从我开始加班以来,事情日趋恶化。
For a while she dozed fitfully.
有一阵子,她时睡时醒。
Wash the leeks thoroughly and allow them to drain.
彻底清洗韭葱,再沥去水分。
A soft white robe had been draped over a chair for Joanna's use...
一件柔软的白袍子搭在椅子上,供乔安娜使用。
热门汉译英
site
Gemini
plant
my
by
joining
dear
here
BS
hill
upholds
radio
flies
leased
modernized
lay
any
generals
beings
poor
stopped
finds
flips
lie
from
china
announces
Viewing
rules
热门汉译英
答辩
击落
再版
超演绎
短暂的
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
起作用
转接板
承认收到
短裤
凯恩斯理论的
清真
顽强地
自我中心主义
以前
氨基喹恶啉
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
描记式蒸发计
四倍
浸没
五元钞
黏性
有梁的
要求极度精确的
冒险活动
撕裂
不完全
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
最新汉译英
nagging
artistic
true
binoculars
picnicked
oriel
educible
growled
perceptual
bestowed
Shelden
receptions
offensive
nitrogenous
rockers
set-to
Silence
misfire
score
taletelling
See
screws
tentatives
severest
sidepiece
signally
sleekness
trait
trammel
最新汉译英
感兴趣
十岁
辅导员
无法形容地
背体节
卑下
分发
谴责
宗族
密歇根州
吵闹
驱逐出律师
泼辣
劫盗
被提名者
顽强地
描记式蒸发计
五色缤纷
作古
变坏的
可以
咨询人
困倦的
不露情感的
使经营
债券持有人
例如铃
制定转包
受虐狂者
吃或喝
在水下
五元钞
开衩
使严肃
使人高兴的人
促尿钾排泄的
克他命
圣诞颂
天台
导师
日常
杂沓
神仙
果断性
第二的
脆的
装饰豪华的
进来的动作
失去联系