查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这种政策必然会招致农场主的强烈抵制。用英语怎么说?
这种政策必然会招致农场主的强烈抵制。
Such a policy would inevitably draw fierce resistance from farmers.
相关词汇
such
policy
would
inevitably
draw
fierce
resistance
from
farmers
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
例句
...abstract principles
such
as justice...
正义等抽象原则
policy
n. 政策,策略,保险单,策略性;
例句
We have seen this as an attempt to place the blame for a
policy
that has gone adrift.
我们已经认识到,这是把责任归咎于一项已偏离方向的政策的一种企图。
would
aux. 将,将要,愿意,会,打算,大概;v. (will 的过去式,用于转述)将;
例句
I
would
love to go abroad this year, perhaps to the South of France.
我今年很想出国,可能是去法国南部。
inevitably
adv. 不可避免地,自然而然地,必然地,无疑的,难免,终于只好;
例句
These tests will
inevitably
be used by politicians to make cheap political points.
这些测试必然会被政客们不失时机地拿去大做政治文章。
draw
vt.& vi. 绘画,拖,拉,招致,吸引;vt. 画,拉,吸引;vi. 移动,拔出剑,皱缩,汲取;n. 平局,抽奖;
例句
Now
draw
or trace ten dinosaurs in ascending order of size.
现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
fierce
adj. 凶猛的,残忍的,猛烈的,狂热的;
例句
There were
fierce
attacks on the BBC for alleged political bias.
英国广播公司因被指具有政治偏见而遭到猛烈抨击。
resistance
n. 抵抗,阻力,抗力,电阻;
例句
...too much
resistance
to the displacement of your reason by your emotions.
有太多阻力使你无法用情感代替理智
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
farmers
n. 农场主,农民( farmer的名词复数 );
例句
Thousands of
farmers
from across Europe have held a huge demonstration in the centre of Brussels...
来自欧洲各地的数千农民在布鲁塞尔市中心举行了大规模的示威游行。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Television commercials might seem more professional but beware of mistaking the gloss for the content.
电视广告看上去或许更加专业,但要当心,不要把表象误以为真。
He forced himself to subdue and overcome his fears.
他强迫自己克制并战胜恐惧心理。
Are you prepared to take industrial action?...
你们愿意采取劳工行动吗?
They are bouncing with health in the good weather...
在这种宜人的天气里,他们健康活泼地茁壮成长。
...the American mezzo Catherine Keen.
美国女中音凯瑟琳·基恩
A band was playing...
乐队在表演。
The small print has forced me, years before my time, to buy spectacles...
印刷文字过小迫使我早早就要买眼镜戴。
You will find a wide variety of choices available in school cafeterias...
在学校的自助餐厅里你会发现有很多饮食可供选择。
As university campuses become increasingly multi-ethnic, they offer a glimpse of the conflicts society will face tomorrow.
大学校园变得日益多种族化,通过校园可以对未来社会将要面对的诸多冲突有一个初步的认识。
When Ann arrived home that night, she found Brian in the house watching TV...
那晚安回到家时,看见布赖恩正在屋子里看电视。
热门汉译英
simple
channel
oversees
counts
chores
Ming
juniors
kitting
lists
pin
inefficient
tricks
rudely
accepted
occasion
resource
tickets
much
callboy
thinner
significant
simplified
flecked
bellied
advanced
advance
persons
befit
sooner
热门汉译英
跳绳
凡人
毕业论文
煤矿坑
着名
可查性
离子化的
杀兄弟的
焦点
重提
味觉缺失
参照
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆
脏物
撕碎
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
刑事起诉书
秘方
盎格鲁撒克逊人
说正经的
肥畜
不甘
噼啪作响地
洗牌
早餐
有名
商业
向下
皇族
病菌
公文
胃成形术
旋坯成形
不正常地
堕胎
社会主义者
氯亚乙基
枪弹
丰饶之女神
十进制语言
实证主义的
最新汉译英
payroll
poached
lunes
reliving
exams
maverick
metatarsal
kebabs
dune
hippo
hatchels
hatchel
giraffe
scabbards
relishes
ensues
sloughs
sloughed
clough
slough
lough
trillion
unfunded
televise
herrings
herring
granula
ammoniating
repaint
最新汉译英
未烙印的小动物
以其风景
因而产生
生痂
长痂
泥沼状的
盟员
违反习俗地
包钢
烯醇
孕诺二烯醇
白皙的
捕风捉影地
恩惠
字面上的
拉模板
共晶
共熔的
模板
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
摄制成电视节目
有记号的
盎格鲁撒克逊人
形状稳定的阳极
欺负人
猛然震荡
纤毛虫纲
模棱两可的话
纤毛虫
栗疹
有睫毛的
希腊文化的
投机活动
蛋黄酱
分类机
命令要求
逐渐变少或变小
白细胞三烯
用电蚀法除去
导轨
锯木厂
愁闷的
近岸航行法
转移性的
良心之谴责
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的