查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Each stadium had a seating capacity of about 50,000...是什么意思?
Each stadium had a seating capacity of about 50,000...
每个体育场均可容纳5万人左右。
相关词汇
each
stadium
had
seating
capacity
of
about
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
例句
They were completely absorbed in
each
other...
两人彼此倾心。
stadium
n. 运动场,体育场,[医](疾病的第…)期;
例句
Thousands of people, mainly Zulus, assembled in a
stadium
in Thokoza...
数以千计的人,主要是祖鲁族人,聚集在托考查的一个体育场里。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
seating
n. 座位,座位数,椅料,椅垫,骑姿,骑法;v. 为…领座,为…提供座位;
例句
Each stadium had a
seating
capacity of about 50,000...
每个体育场均可容纳5万人左右。
capacity
n. 容量,才能,性能,生产能力;adj. 充其量的,最大限度的;
例句
He had no natural authority and no
capacity
for imposing his will on others.
他天生缺乏威信,根本没有能力把他的意志强加于人。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
例句
The helicopter can zip along at
about
150 kilometres an hour.
该直升机能以每小时150公里左右的速度疾进。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I insisted that we should have a look at every car...
我坚持我们每辆车都应该看一下。
They speak very precise English...
他们讲一口非常地道的英语。
Reaction to the visit is mixed...
对这次访问的反应不一。
I feel certain that it will all turn out well...
我觉得最后肯定会皆大欢喜。
All the victims still suffered nightmares...
所有受害者仍然被恶梦困扰。
For super-soft skin, lather on a light body lotion before you bathe.
皮肤极柔嫩者,可在沐浴前涂上温和的护肤露。
If we have to litigate, we will.
迫不得已的话,我们会提起诉讼。
...B natural. B
本位音
He was determined to surpass the achievements of his older brothers...
他决心超越几个哥哥的成就。
...investment in plant and equipment.
对机械设备的投资
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
it
pack
bottled
game
alphabet
china
ensure
essence
Live
be
all
invest
shortest
courses
visual
no
analytical
热门汉译英
穿着
茁壮成长
基本的
一组
打电话
你自己
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
意思
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
世界各地地
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
最新汉译英
erudition
pouting
treatises
laundry
maws
maw
figurehead
unparalleled
exert
fruitless
unsettling
ace
purpose
pathetic
laces
greener
finalized
sanction
Work
crease
logically
prescribed
leadership
gloom
conceive
study
poetic
brothers
tang
最新汉译英
政治活动
了解
装甲车辆
句号
附属担保品
显著
仓库
不逊之言
卷入冲突的
猛然行动
莽撞
罪孽深重的
喜欢
赋予公民权
主笔的
进尺
渎神的言词
一文不名的
划分乐句
后卫
尖锐刺人的
公开
保育员
使深陷于
蕃庑
严峻的考验
个人主义者
水上运动
征兆
体力
最重要的优越性
干燥的热风
撕裂
不接受
意思
过分屈从的
平日
不信任
暖和的
德国人
填补
特价商品
求全法
公开发表的
独家新闻
修正主义
单元
前置代号
有权威的书