查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a Portuguese woman.是什么意思?
...a Portuguese woman.
葡萄牙女子
相关词汇
Portuguese
woman
Portuguese
n. 葡萄牙人,葡萄牙语;adj. 葡萄牙的,葡萄牙人的,葡萄牙语的;
woman
n. 女人,妇女,成年女子,女拥人或女下属,女人本能;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her first job was in personnel.
她的第一份工作是人事方面的。
...lying awake half the night tormented by poisonous suspicions.
醒着躺了半宿,为卑劣的猜疑所折磨
The Democrats are pinning their hopes on the next election.
民主党人把希望寄托在下次选举上。
I've persuaded Mrs Tennant that it's time she retired...
我已经说服坦南特夫人她该退休了。
Her photograph appeared on the front page of The New York Times.
她的照片登在了《纽约时报》的头版上。
It was the lack of privacy that eventually persuaded us to move after Ben was born.
就是因为想要清静,我们最终在本出生后搬家了。
...the physical laws of combustion and thermodynamics.
燃烧和热力学物理定律
I'd try to get away and he'd pin me down, saying he would kill me...
我曾试图逃脱,可他把我摁倒在地,并说会杀了我。
He was responding to reports of an assassination plot against him.
他正就有关针对他的暗杀阴谋的报道作出回应。
He is more highly educated, with a PhD in Chemistry.
他受过更高的教育,拥有化学博士学位。
They pinned a notice to the door...
他们把通知钉在门上。
Security forces have uncovered a plot to overthrow the government...
安全部队揭露了一起推翻政府的阴谋。
...oil exploration permissions.
石油勘探许可证
I pinned him against the wall...
我把他按在墙上。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中