查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the smiles and artifices of a subtle artful woman...是什么意思?
...the smiles and artifices of a subtle artful woman...
阴险狡诈的女子的笑里藏刀
相关词汇
the
Smiles
and
artifices
of
subtle
artful
woman
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
Smiles
n. 微笑,笑容( smile的名词复数 );v. 以微笑表示( smile的第三人称单数 );
例句
The girls watched, little teasing
smiles
animating their faces.
女孩们注视着,脸上挂着调皮的微笑,显得愈加活泼。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
artifices
n. 灵巧( artifice的名词复数 ),诡计,巧妙办法,虚伪行为;
例句
...the smiles and
artifices
of a subtle artful woman...
阴险狡诈的女子的笑里藏刀
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
subtle
adj. 微妙的,敏感的,狡猾的,巧妙的;
例句
...the smiles and artifices of a
subtle
artful woman...
阴险狡诈的女子的笑里藏刀
artful
adj. 巧妙的,狡猾的,有技巧的,人工的;
例句
...the smiles and artifices of a subtle
artful
woman...
阴险狡诈的女子的笑里藏刀
woman
n. 女人,妇女,成年女子,女拥人或女下属,女人本能;
例句
Many men still have difficulty accepting a
woman
as a business partner...
许多男性仍然无法接受女性商业伙伴。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He married late.
他结婚晚。
One of the most serious injuries was to Simon Littlejohn, who was forced to retire from the race with a leg injury.
伤势最重的人之一是西蒙·利特尔约翰,他腿部受伤,被迫退出了比赛。
He was arrested in a blaze of publicity.
他在铺天盖地的报道中被捕了。
Please remember to enclose a stamped addressed envelope when writing.
请记得写信时在信封里放一个贴好邮票、写明地址的信封。
He was gaining a reputation as a remarkable virtuoso.
作为一位技艺非凡的大师,他声誉日隆。
She was just playing the devoted mother...
她只是装得像个尽心尽责的母亲似的。
Waves of misery penetrated every pore.
痛苦深彻骨髓。
Parents often feel helpless, knowing that all the cuddles in the world won't stop the tears...
父母经常感到无能为力,因为他们知道无论多少次拥抱也无法止住眼泪。
Mari tilted her head back so that she could look at him...
玛丽把头向后仰,以便能看到他。
This little ball of gold weighs a quarter of an ounce...
这个小金球重0.25盎司。
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
museum
the
work
i
impaled
pin
meaning
mould
shop
pro
originality
so
all
source
offbeat
conspiring
proper
cousin
umbrella
site
topic
collects
projects
haters
teacher
热门汉译英
倾盆而下
社交活动
感情夸张的
迪拜
牵连的事务
排队
吃人肉
图书馆馆长
烹饪艺术
光线
跳绳
使紧密相联
下悬管
破坏他人财产者
顾问
宝马
卷尺
一百周年纪念的
烷氧基的
方位
艺术家的
溴苄胺
拒签
法律不及的
舞台脚灯
产卵
蚀刻版画
微醉
伊萨卡岛
箍趾病
柱径计
等张性
成瘾的
萨科塔
异花受粉
玷辱
消防
经纪费
鹿蹄草或果实
办公室工作人员
脾骨髓的
孪晶生成
用好话劝说
潜鸟
护理病人者
雷声
平原
首府
下昼
最新汉译英
dictated
cousin
ideating
sake
remarkably
invented
teach
analyze
citation
wrongs
content
he
strove
mastering
cabs
cluttered
trends
my
miles
tipping
empowered
announce
mass
cleanly
chuckle
belt
competitions
reinsurance
glistening
最新汉译英
诗一样的作品
固定节目
内容丰富的
新闻工作者
牵连的事务
免疫组织化学
附言
自然力的
感情夸张的
油画
方格图案
每月一次的
烹饪艺术
爱恶作剧的
有粘性的
影响广泛的
获胜的人
赛马跑道
平白
露阴癖者
网纱
特长
斩拌机
被自我吹嘘的
货泉
鉴别
酚
甲川胆色素
父亲节
嗜酸细胞
最大限度地
猎鹿
奠酒
腺瘤病
超音波学
深溶混合岩化
下雾
昆士兰州
龙线属
野靛碱
罗西
岩盆
浪费地
冶金学者
马西翁
集块岩
胶束
公民权
如愿以偿