查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
33
个与“
高声
”相关的双语例句:
the view of a small but vociferous minority
人数少但
高声
喧嚷者的观点
Her loud screams could be heard all over the house.
整个屋子都能听到她那
高声
的尖叫。
She doesn’t give you an order. She bawls it out.
她吩咐什么事情时总是
高声
发号施令。
The audience showed its approval by cheering loudly.
观众
高声
喝彩表示赞许。
He called aloud for help.
他
高声
喊叫救命。
He was a vociferous opponent of Conservatism...
他
高声
反对保守主义。
'Clear out!' he bawled. 'Private property!'
“滚出去!”他
高声
骂道,“这是私人住宅!”
I heard David yelling and telling them to get back.
我听到戴维
高声
喊叫着要他们回来。
She doesn't give you an order . She bawls it out.
她吩咐什么事情时总是
高声
发号施令.
Loud acclamations hailed this rebuke.
这番申斥获得了
高声
的喝彩.
Bus drivers and motorists made their gripes loud and clear.
公共汽车司机和开车者
高声
出怨言.
Try to avoid shouting or speaking unnaturally.
尽量不要
高声
喧哗或是不自然地讲话。
Ray Milland starts SCREAMING. The entire audience SCREAMS with him, high - pitched and hysterical. Andy fidgets.
雷米兰开始大叫, 所有观众也与他一起大叫,
高声
尖叫 、 歇斯底里,安迪坐立不安.
The audience chorused its approval by loud cheering.
听众们用
高声
欢呼来齐声表达他们的赞同.
The calf blared for its mother.
牛犊哞哞地
高声
叫喊找妈妈.
"Clear out!" he bawled. "Private property!"
“滚出去!”他
高声
骂道,“这是私人住宅!”
Ruth never raised her voice, always sounding gentle, even when administering a rebuke.
露丝从不
高声
讲话,声音永远是温柔的, 甚至在表示责备时也是这样.
There's no need to lift up your voice, I'm not deaf.
你不必这么
高声
, 我不聋.
Tonya screamed when she saw a snake slither across the yard.
托雅看见有条蛇爬过院子时
高声
尖叫了起来.
At a nearby table a man was complaining in a loud voice.
邻桌的一位男士当时正
高声
地抱怨着。
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
overcast
A
devour
christian
bottled
much
too
essence
ensure
china
blacked
it
pack
game
articulated
alphabet
Live
be
suggestion
inefficient
and
disciplined
no
热门汉译英
穿着
一步
跳绳
基本的
一组
淡黄色
老师
打电话
你自己
意思
粗心
上色
乘雪橇
替补队员
卓越
背包
有希望
一卷
广泛应用
绘制地图
正面
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
汪汪
萨科塔
光线
不管
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
授予
树木繁茂的
纵情酒色的
关于
一个
二极管
班长
微观世界
发源地
偷
付出
复习功课
仓库
局部
最新汉译英
proverb
objectively
fancied
distract
pleases
shouts
sewed
unknown
rescue
swing
pierced
faster
lookers
Carolina
impulses
adds
sparkled
poses
idealistic
waking
Tribute
drapery
cause
Crying
broad
accommodated
foremost
dismissing
sunshine
最新汉译英
均匀
客栈老板
尤指容器
异种抗原
心血管的
急促地动
感到自豪
拟人的
挡路
旋角羚
南方英格兰人姓氏
保洁员
常作名词修饰语
好成绩
填补
复细胞动物
树木繁茂的
非常精彩的
无例外地
有翼肢的
精神上的寄托
木筏
菱形
辩论术的
未缓和的
格罗托斯
被征入伍的
栽培
电影
泡沫玻璃
熟练技术
燧石似的
师心自用
环烷酮
离子间的
情景
车厢
米克尔森
糜烂
纠缠
落基山脉
蛇皮管的
统治下的
软熟
长篇故事
阴私
轴索旁支
被拖在后面
阿利苯多