查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈.用英语怎么说?
牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈.
The calf blared for its mother.
相关词汇
the
calf
blared
for
its
mother
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
calf
n. 牛犊,犊皮,腓,腿肚子;
blared
v. (喇叭或其他高音器具)刺耳地大声鸣响( blare的过去式和过去分词 ),嘟嘟地发出,高声发出,(音乐)声音响亮;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She's always bitching about the people at work.
她总是埋怨正在干活儿的人.
He told her their affair would have to stop, because Jack Smith was blackmailing him.
他告诉她说他们的婚外情必须结束了,因为杰克·史密斯正在敲诈他。
The stream bifurcates into two narrow winding channels.
那条小溪分成两股窄而弯曲的支流.
The paper is looped over these spars in long festoons.
纸圈挂在这些桅杆上,形成许多长条的花彩.
Swindlers have cheated investors out of £2 million.
诈骗犯们已经骗取了投资者200万英镑。
You will know the house by its tall chimneys.
看到那些大烟囱你就会认出那所房子.
To sign up, click Free Newsletters on the Options page.
若要注册, 请单击“选项”页上的“免费新闻通讯”.
"I should have killed him," Sharpe growled.
“我本该宰了他的,”夏普吼道。
Smoke poured out of the stacks of the factory.
烟从工厂的烟囱里喷出来.
The plane looped the loop three times.
飞机连翻了三个跟头.
Please fill out the application form completely without leaving any blanks.
请完整填写这张申请表,不要留任何空白.
He was completely bewitched by her beauty.
他完全被她的美貌迷住了。
Dangerous emissions radiate from plutonium.
危险的辐射物从钚放散出来.
The principal acids used are phosphoric, citric, fumaric, tartaric, and malic acids.
主要添加的酸有磷酸 、 柠檬酸 、 富马酸 、 酒石酸和苹果酸.
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素