查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
37
个与“
躬
”相关的双语例句:
The man crept, hunchbacked, down the last few steps and moved into the room.
那个男人
躬
着背蹑手蹑脚地从最后几级台阶上走下来.
Don't grovel — stick up for yourself!
你别卑
躬
屈膝──要自卫!
I don't grovel to anybody.
我对谁都不会卑
躬
屈膝。
General Zarof , with a deep courtly bow, strolled from the room.
扎洛夫将军礼貌地深鞠一
躬
, 漫步走出了房间.
" I'm very glad to meet you,'said Ames, bowing politely to Carrie.
“ 见到你很高兴, "艾姆斯说, 礼貌地对嘉莉鞠了鞠
躬
.
She bowed dramatically. "Anastasia Krupnik, at your service," she said.
她夸张地鞠了个
躬
。“阿纳斯塔西娅·克鲁布尼克,随时为您效劳,”她说。
Though caught unawares, the blockader made a graceful bow -- too graceful, thought Scarlett, trying to analyze it.
虽然出其不意, 那位跑封锁的人物还是很有礼貌地鞠了一
躬
---- 太彬彬有礼了, 思嘉想, 并开始琢磨其中的原因.
He acknowledged the applause with a small bow.
他微微地鞠了一
躬
表示对掌声的感谢。
Farling smiled in acknowledgement and gave a bow.
法林微笑示意,又
躬
身行了个礼。
He was subservient and servile...
他低声下气、卑
躬
屈膝。
One by one they came forward, mumbled grudging words of welcome, made awkward obeisances.
他们挨个儿走上前去,勉强地咕哝出几句欢迎词,生硬地鞠
躬
致礼。
She bowed dramatically. 'Anastasia Krupnik, at your service,' she said.
她夸张地鞠了个
躬
。“阿纳斯塔西娅·克鲁布尼克,随时为您效劳,”她说。
I don't grovel to anybody...
我对谁都不会卑
躬
屈膝。
The waiter made a courtly bow.
侍者恭恭敬敬地鞠了一
躬
。
They ran to the center of the tent to take their bows.
他们跑到帐篷中央鞠
躬
致意。
They bowed low to Louis and hastened out of his way...
他们向路易斯深深鞠
躬
,并忙不迭地给他让道。
Farling smiled in acknowledgement and gave a bow...
法林微笑示意,又
躬
身行了个礼。
|<
<<
1
2
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
devour
christian
too
bottled
much
ensure
pack
alphabet
essence
it
suggestion
Live
game
china
be
and
courses
thesis
model
about
disciplined
热门汉译英
穿着
跳绳
基本的
一组
一步
茁壮成长
打电话
淡黄色
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
绘制地图
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
广泛应用
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
班长
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
局部
凡人
清楚的
互换
甜头
新闻工作者的
最新汉译英
splendid
recommend
hoard
reproved
drencher
escrow
menstruating
foreseen
digger
negate
applicable
mark
persist
persists
hollowing
belongs
tuna
spank
contender
minor
harlot
attaching
panicked
glory
eternal
ban
browbeaten
stooped
inhaling
最新汉译英
巴哈马群岛
有花边的
一组与会者
民歌
托婴服务
口琴
翻寻
好成绩
样子
制定法律
尤指政治上的
装箱
跃过
腔内
佛兰德的
专业合格证书
二极管
有学问的
大主教的管区
用管输送
面包卷
购物中心
有坚定信仰的
均温层
将改编成剧本
偏僻的地区
毫克
基督教世界
使成缺口
兔类动物
高乳糜微粒血症
大批出没
无靠背部的
说明者
清楚的
局部
许可进入
马鞍树属
矫揉造作者
简化
古物
某些国家的
左右
未来
气球
狼吞虎咽地吃东西
延伸
生活物质
会议