查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I don't grovel to anybody...是什么意思?
I don't grovel to anybody...
我对谁都不会卑躬屈膝。
相关词汇
grovel
to
anybody
grovel
vi. 卑躬屈节,奴颜婢膝,趴;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
anybody
pron. 任何人,无论谁,随便哪一个人;n. <口语>重要的人,有声名的人,平常人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Kelly got the grime off his hands before rejoining her in the kitchen.
凯利洗去手上的污垢,又回到厨房来帮她的忙。
The entire community has been gripped by fear.
恐惧笼罩着整个社区。
I feel disgusted and wonder how I could ever have been so gross.
我感到无地自容,不知道自己怎么会变得如此粗俗。
There is going to be hardship, but we have to grit our teeth and get on with it.
未来会很艰难,但是我们必须咬牙坚持下去。
Place the omelette under a gentle grill until the top is set.
将煎蛋饼放在烤架下用文火烘烤,直到表面凝固。
...a grotty little flat in Camden.
卡姆登一所条件恶劣的小公寓
The party had been to the grouse moors that morning.
这群人那天上午去了松鸡猎场。
Their grief soon gave way to anger.
他们的悲痛迅速转化为愤怒。
In the interview he gave some grounds for optimism...
他接受采访时阐述了持乐观态度的理由。
...the odor of fresh ground coffee.
现磨咖啡的香气
He's an old grouch but she puts up with him.
他是个喜欢抱怨的老头,但是她对他很包容。
She started to sit up, grimaced, and sank back weakly against the pillow...
她坐了起来,露出痛苦的表情,又有气无力地倒在枕头上。
...the bride and groom.
新娘与新郎
...a grimy industrial city.
肮脏的工业城市
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中