查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
37
个与“
躬
”相关的双语例句:
When leaving the presence of the princess, you have to bow yourself out as you go.
辞别公主时, 你必须
躬
身退出。
servile self-abasement
卑
躬
屈节的自贬
He bowed to the thunder of applause from the audience.
他鞠
躬
答谢观众席上发出的雷鸣般的掌声。
Be polite, but don’t kowtow to him.
对他要有礼貌, 但不要卑
躬
屈膝。
He bowed his thanks.
他鞠
躬
致谢。
I acknowledged his politeness with a bow.
我向他鞠
躬
还礼。
Lu Xun was loyal to the people, bending his back to the task until his dying day.
鲁迅对人民忠心耿耿,鞠
躬
尽瘁, 死而后已.
The young in particular see him as a man who will not sell out or be debased by the compromises of politics...
年轻人更是把他看作一位坚持原则、不会为了政治上的妥协而卑
躬
屈膝的人。
However, I abated his cringes, told him I forgave him, and desired he might withdraw.
可是我止住了他那种卑
躬
屈节的神气, 告诉他我饶恕了他, 请他可以走开.
He always cringes before the boss.
他在老板面前总是卑
躬
屈膝.
I abated his cringes, told him I forgave him.
我止住了他那种卑
躬
屈节的神气, 告诉他,我饶恕了他.
They had cloyed him with obedience, and surfeited him with sweet respect and submission.
她们在他面前百依百顺, 甜言蜜语,卑
躬
屈膝.
He grovelled so helplessly, she pitied him.
他卑
躬
屈节,无可奈何, 她不由得同情起他来.
He smiled and bowed obsequiously to Winger.
他谄媚地对着温格微笑鞠
躬
。
They bowed low to Louis and hastened out of his way.
他们向路易斯深深鞠
躬
,并忙不迭地给他让道。
He was subservient and servile.
他低声下气、卑
躬
屈膝。
He made a deep obeisance to the queen.
他向女王深深鞠了一
躬
.
She's always cringing to the boss.
她在上司面前总是卑
躬
屈膝.
The servant bowed the guests out as they left.
客人们离去时,仆人
躬
身送他们出门.
Be polite, but don't kowtow to him.
对他要有礼貌, 但不要卑
躬
屈膝.
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
play
he
scornful
rites
she
the
blanked
ll
it
meaning
in
depicting
love
teacher
dog
chart
be
name
method
listen
poor
preserve
site
fun
believe
contains
Hill
shopkeeper
热门汉译英
像黄油样的
紧紧拥抱
煞费苦心
鞭打者
亚偏晶
解放运动
轻声地
梭头鱼亚目
指态度
果酱
图书馆馆长
近视眼弧形斑
目的在于
玩杂耍的人
一着
有魅力的
积极分子
火嘴
打杂
写信
去皮
内能
雷克雅末克
米哈奈特铸铁
已婚女子
空气调节机
色盲仪
呋喃葡萄糖
球剂
即兴诗人
镍铬铁耐热合金
反对金融商业界的
美碘吡林
尤指宗教
传输系统
标准盒式磁带
电力计量单位
全家人
入学考试
道德原则
二年级学生
基础训练
调频收音机
水黾科
总小苞
亚麻科
疣猴科
决定性冲突
口香片
最新汉译英
stooping
rape
tycoon
deformed
shunting
are
sheaths
witnessed
Assisi
fiend
tuna
imperil
shrimp
lymph
pounced
needed
askance
together
ascends
contains
beggarly
matched
encircles
name
sapping
component
purifying
toting
hermits
最新汉译英
乘直升飞机
家庭生活
渴望得到
引人注意的
昌盛
漂亮的姑娘
作画
有头脑的
全神贯注地看
不至于
小衣
萌芽
向右
强壮的
羞羞答答
电话听筒
当接球手
拥戴
停泊处
演奏
认为应该
陡峭的山坡
拼命工作
构成要素
鲁钝的
参加宴会
瓷器
漫不经心地
继续下去
学科
辅导员
有害健康
情景
鸣钟
历史记载
辩解
有能力的
柠檬汽水
人行横道
能工巧匠
理解不了
调频收音机
基础训练
二年级学生
道德原则
入学考试
全家人
像黄油样的
一大片