查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他在老板面前总是卑躬屈膝.用英语怎么说?
他在老板面前总是卑躬屈膝.
He always cringes before the boss.
相关词汇
he
always
cringes
before
the
boss
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
cringes
v. 畏缩( cringe的第三人称单数 ),退缩,卑躬屈膝,憎恶;
before
prep. 在…之前,先于,优于,当着…的面,与其…;conj. 在…之前,在…以前,比…早些,与其…;adv. 先前,从前,在前,在前方;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
boss
n. 老板,上司,领袖,首领,[机]轴套,套筒;vt. 当…的首领,管理,指挥;vi. 当首领,发号施令;adj. <俚>很好的,一流的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This door always creaks.
这门老叽叽嘎嘎响.
Various shapes of returns like triangular, semi - circular are available for cresting your own office.
极富创意的办公桌,有着不同形装如三角形、半圆形 、 曲尺形及四边形,以创造您个人品位的办公室.
For coach Mike Brown, it was the clanging cowbells in Sacramento.
对于主教练布朗来说, 主场优势是萨克拉门托烦心的牛奶铃铛.
The school also provided sleeping mats, coverlets, bath facilities and hot tea.
学校给这些家长提供垫絮, 床单, 洗浴设施及热茶.
She was of a helpless, fleshy build, with a frank, open countenances innocent, diffident manner.
那妇人生着一副绵软多肉的体格, 一张坦率开诚的面容,一种天真羞怯的神气.
The masses are the true creators of history.
群众是历史的真正创造者.
Here were crumbling tenements, squalid courtyards and stinking alleys.
随处可见破烂的住房 、 肮脏的庭院和臭气熏天的小胡同.
Crafting a leather strap is completed by laser - marking of the lining.
在内衬上用激光刻上标记.
Councilmen spoke up and set forth many suggestions for revision and complement.
理事们踊跃发言,提出了若干修改、补充意见.
Here are aged Moors with flowing white beards, and long white robes with vast cowls.
这儿有批上年纪的摩尔人,白须飘拂,身穿白长袍,头顶大风兜.
Look at the fresh cranberries.
你看这些新鲜的蔓越橘.
Their strength in defence counterbalances our strength in attack.
他们防卫的力量可抵消我们攻击的力量.
Take me home to the meadow that cradles my heart.
带我回归轻柔地摇曳我心灵的草场之家.
When done properly, the scheduler can take full advantage of multiple CPUs.
当正确设置的时候, 调度器(scheduler)能够全面利用多个CPU的 优势.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜