查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
38
个与“
蚕
”相关的双语例句:
Inflation began to nibble away at their savings.
通货膨胀开始
蚕
食他们的存款。
The chrysalis is invaginated.
蚕
蛹作茧自缚.
Silkworms make cocoons.
蚕
做茧。
The silkworms have gone into the bushes to spin their cocoons.
蚕
上山了.
He often devours some insects, such as cockroaches, centipedes, earthworms.
他经常
蚕
食昆虫, 如蟑螂 、 蜈蚣 、 蚯蚓.
The silkworms of Old Tong Bao's family grew and thrived!
老通宝家的
蚕
非常好!
With five sets of grubs to feed , that won't be nearly enough. "
五张布子(
蚕
种),十来担叶够么? ”
The single drive market will continue to be cannibalized by competitively priced tape automation systems.
磁带机市场将继续被具有价格竞争力的磁带自动化系统
蚕
食.
They increased their income by raising silkworms and so on.
他们靠养
蚕
等增加了收入.
Cannong licensing Simian fiber tough, shiny white color and without any impurities.
蚕
农牌丝绵纤维强韧 、 颜色洁白光泽好、无任何杂质.
Silkworms are fed mulberry leaves after they have hatched.
蚕
孵出后食桑叶.
Products: lobworm, blach shell, dried fish etc.
主要产品: 沙
蚕
、 禾贝 、 鱼干.
Many kinds of proteinase inhibitors were purified from the larval hemolymph of insect ( Bombyx mori ) and characterized.
家
蚕
血液中存在多种蛋白酶抑制因子,有些已被纯化并分析了性质.
But hatching time was drawing closer every day.
但是“收
蚕
”的时期一天一天逼进了.
Applies to drunk unconscious: Vicia seedlings amount of fuel, salt making soup, gavage.
应用于酒醉不醒:
蚕
豆苗适量,加油 、 盐煮汤, 灌服.
Infectious flacherie virus ( IFV ) is the agent causing flacherie disease of silkworm.
病毒性软化病是一种严重影响
蚕
业生产的流行病,其病原为家
蚕
传染性软化病病毒 ( Bombyxmoriinfectiousflacherie virus,BmIFV ).
Tussah Fibroin Powder has significantly improvement on liver of AFL.
柞
蚕
丝素粉对实验性酒精性脂肪肝有明显的保肝护肝的作用.
The goal discusses and summarizes the favism clinical manifestation and the method of treatment.
目的探讨并总结
蚕
豆病的临床表现及治疗方法.
The true danger is when liberty is nibbled away , for expedience, and by parts.
真正危险的时候是那些为了权宜之计,将自由逐渐的 、 小块的
蚕
食的时候.
Describe the excretory system of the genus Nereis briefly.
简述沙
蚕
属的排泄系统.
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
routed
pro
no
book
passed
topic
arid
lowest
courses
alleys
see
poem
notified
l
painting
celebrating
subpoenaed
increased
expedited
teach
an
incorrect
causes
dose
yellowed
Handle
versions
relented
热门汉译英
教权主义
天空
由蒸馏得来的
组态
腹胀的
小宝贝
歌曲创作
生来的
神经质地
摆布
多愁善感
某些
饰以珠宝
及格
单人可携带的
老茧
风信子
那一边
归宁
教务主任
社会学
目中无人
很大的
正午
不足额
浏览信息
十字叉
髋骨的
使人愉快的
中立国
册封
乡村居民
裁判员
发球得分
舞台场面调度设计
空车
电机化
汲出的
微脉动
小水珠
引水渠
多核体
侧向测井
蓬户士
非常有效的
政党或国家的
使精神恍惚
怀疑态度
演示
最新汉译英
fusing
investigate
retentiveness
reformations
crush
affixes
mat
watching
succinct
fielding
decertify
expose
floaters
scions
morningtide
unreceptive
Warsaw
grandstanded
Boolean
godmothers
suspecting
pouch
dashes
professing
bumping
eye-measurement
cover
self-reliant
Caspar
最新汉译英
专横地
泄某人的气
有损害的
同时发生
疏忽地
饰以珠宝
拙劣的
萨迦
寄义
接着发生
赡养者
永生的
使分叉
教务主任
懒洋洋的
鼓动
艺术家
不朽的
二流子
符合时尚的
长处
十字叉
浏览信息
不足额
挥手表示
引以为戒的
讯断
无意之中
广播员
吊裤带
檀香木
蛋白状黏液
小宝贝
斜面
使整齐
相仿
魔鬼的
前舱
增补物
突然造访
驻地
价格或要求过高的
咸肉的薄片
协商好的
歌曲创作
使或变的紧张
上品
标题的
测量