查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The goal discusses and summarizes the favism clinical manifestation and the method of treatment.是什么意思?
The goal discusses and summarizes the favism clinical manifestation and the method of treatment.
目的探讨并总结蚕豆病的临床表现及治疗方法.
相关词汇
the
goal
discusses
and
summarizes
favism
clinical
manifestation
method
of
treatment
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
goal
n. 目标,目的,球门,终点,得分;
discusses
VERB 讨论;谈论;商量;VERB 详细论述;阐述;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
summarizes
v. 总结,概述( summarize的第三人称单数 );
favism
n. 豆类中毒,蚕豆病;
clinical
adj. 临床的,诊所的,冷静的,简陋的;
manifestation
n. 表示,显示,示威;
method
n. 方法,条理;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
treatment
n. 治疗,疗法,处理,待遇,对待;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It did not shrink from such words as fatality, bondage and the like.
它并不在乎诸如宿命 、 束缚之类的词语.
The fatty substances have been rendered down.
脂肪已提炼出来了.
Water holds a fascination for most children.
水对多数孩子都有极大的吸引力。
The doctor has advised him to keep off fattening food.
医生已建议他不要吃致肥食物.
Moreover, the juvenile hormone of insects is closely related to farnesol.
此外, 昆虫的“返幼”激素和法尼醇密切相关.
Waiting to hear from you, Yours sincerely, William Faulkner.
盼复,您的诚挚的,威廉·福克纳
You have only to ask the questions to realise the fatuity of the idea.
你所问的问题只会了解到当时思想的愚昧.
A man who shoes horses is called a farrier.
为马钉蹄铁的人叫做蹄铁匠.
The interior of the house was furnished with heavy, old-fashioned pieces.
房子里摆放着笨重的旧式家具。
The sky since dinner had darkened; it had begun to rain again, to pour fas t.
中饭后,天就黑下来, 这会儿又开始下雨了, 而且倾盆猛泻.
We are and fatherless , our mothers are as widows.
3我们是无父的孤儿; 我们的母亲好象寡妇.
The chairs were covered in faux animal skin.
椅子外层是人造兽皮。
This endurance made old Earnshaw furious, when he discovered his son persecuting the poor, fatherless child, as he called him.
当老恩萧发现他的儿子这样虐待他所谓的可怜的孤儿时, 这种逆来顺受使老恩萧冒火了.
She was fashionably turned out in cream trousers and a red sweater.
她穿着米色长裤和红套衫,打扮得很入时.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的