查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
蚕做茧。用英语怎么说?
蚕做茧。
Silkworms make cocoons.
相关词汇
make
cocoons
make
vt. 做,制造,生产,制定,使成为,使产生;vi. 开始,尝试,行进,增大;n. 制造,生产量,性格,形状,样式;
cocoons
n. 茧,蚕茧( cocoon的名词复数 );v. 茧,蚕茧( cocoon的第三人称单数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Inside those shells, animals like clams are very soft.
在这些贝壳里, 如蛤蜊般的动物非常柔软.
Compound coagulating bath of bicomponent or tricomponent were found having better molding effect.
凝固浴以双组分及三组分效果较好.
Roscoe laughs loudly and claps him on the back.
罗斯科大笑,在他的背上拍了一巴掌.
As a special grammar item, parenthesis is so named for its cleaving the sentence.
插入语作为英语的一项特殊语法项, 是因为分裂了句子的结构而得名的.
You'll find putting things on paper usually clarifies the situation.
你会发现将事情写在纸上将澄清现在的状况.
So, what's the deep meaning behind the baseball cleats?
那么告诉我你画这双棒球鞋到底要表达 什么 ?
The typewriter was clattering away.
打字机啪嗒啪嗒地响着.
Consolidation settlement occurs mainly in clays or silts.
压缩沉降主要出现在粘土或粉沙中.
The defect of these cloths is clash of colors.
这几种布的缺点是颜色不调和.
He had slumped to his knees , almost paralysed , clasping the stricken elbow with his other hand.
他瘫了下来, 一只手捧着那条挨了一棍的手肘, 几乎要跪倒在地.
On our arrival there, we coaled the steam trains and carried out repairs.
我们达到那儿以后, 给蒸汽火车装上了煤,并做了一些维修工作.
We can have roller coasters, bumper cars and bungee jumpings.
我们可以坐过山车,开碰碰车,玩蹦极跳.
In olden days the coasts of England were harassed by the Vikings again and again.
古时候,英国沿海一带一再受到北欧海盗的窜扰.
I observed that they were both wrapped in cloaks, and appeared to conceal themselves.
我察觉他俩都包裹在外套里面, 似乎有意隐藏自己.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖