查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He often devours some insects, such as cockroaches, centipedes, earthworms.是什么意思?
He often devours some insects, such as cockroaches, centipedes, earthworms.
他经常蚕食昆虫, 如蟑螂 、 蜈蚣 、 蚯蚓.
相关词汇
he
often
devours
some
insects
such
as
cockroaches
centipedes
Earthworms
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
devours
v. 吞没( devour的第三人称单数 ),耗尽,津津有味地看,狼吞虎咽地吃光;
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
insects
n. 昆虫( insect的名词复数 ),虫类;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
cockroaches
n. 蟑螂( cockroach的名词复数 );
centipedes
n. 蜈蚣( centipede的名词复数 );
Earthworms
n. 蚯蚓( earthworm的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He made his friends laugh by caricaturing their teacher.
他滑稽地模仿朋友们的老师,使他们大笑.
White - bellied , blue carps are to leap out of the bowl bottoms.
色 白花 青的锦鲤跃然起碗底.
Abraham ordered to southern Canaan with an elite corps of cavalrymen.
亚伯拉罕命令迦南南部集结一支精英的骑兵军队.
Caskets of jewels and coffers of gold.
一箱箱的珠宝与一柜柜的黄金.
There are two casements in this room.
这间屋子有两扇窗户.
Stop cavorting around and sIt'still, just for five minutes!
别欢蹦乱跳的,坐好了, 就五分钟!
These cavils aside, most of the essays are very good indeed.
这些吹毛求疵的批评暂且不论,多数论文的确是很不错的。
The Caretakers'telephone number is 2745.
服务员的电话是6672745.
The librarians catalogued the new books.
图书管理人员把新书编成目录.
Traveller's checks ( are ) cashed here.
此处 承兑 旅行支票.
What do I see down there by the wall , in the direction of the Catalans?
迦太罗尼亚人村那边, 小山岗上那是什么东西呀?
Five hundred carpenters built a cart big enough to carry him.
五百个木匠造了一辆大到能载他的马车.
How should I go about cataloging the merchandise?
我应该如何登记这些商品 呢 ?
His drive hit a tree and caromed off into a roadway.
他击出的球撞到一棵树上而反弹到路上.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜