查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
1237
个与“
结果
”相关的双语例句:
The survey's findings are a matter of great concern.
这次调查的
结果
备受关注。
We lacked concentration and it cost us the goal and the game.
我们注意力不够集中,
结果
丢了球,输了比赛。
The results will be communicated to parents...
结果
会通知父母。
These findings are a reminder that low pay is the other side of the coin of falling unemployment.
这些研究
结果
提醒人们,失业率下降的另一面是低薪。
It's going to be very close.
结果
会不相上下。
Ironically, the latest clamp-down has just led to renewed international criticism.
让人哭笑不得的是,最近的制裁
结果
只是导致新一波国际社会的批评。
Rival claims to Macedonian territory caused conflict in the Balkans.
多方主张拥有对马其顿的领土主权,
结果
在巴尔干地区引发了冲突。
...a comedy about a man who tries to civilise a woman—but she ends up civilising him...
一出有关一个男人试图教化一个女人,
结果
反而被那个女人教化的喜剧
One owner left his pet under the stairs where the animal chewed through electric cables.
有个人把宠物放在楼梯下面,
结果
它在那儿把电线咬断了。
The National Election Council is supposed to certify the results of the election...
全国选举委员会应对选举
结果
出具证明。
I jumped up to catch a ball and fell over.
我跳起来接球,
结果
摔了个跟头。
Two prisoners bungled an escape bid after running either side of a lamp-post while handcuffed.
两名被手铐铐在一起的囚犯试图逃跑时分别往电灯杆两边跑,
结果
没逃掉。
They stopped walking and he almost bumped into them...
他们停下了脚步,
结果
他差点儿撞到他们身上。
I wanted to sort out this problem with him, but it was like banging my head against a brick wall.
我曾想跟他把这个问题给解决了,但
结果
徒劳无功。
I rather made a botch of that whole thing.
我
结果
把那整件事弄得一团糟。
He tried to overtake three cars on a blind corner and crashed head-on into a lorry.
他试图在一个死角处超过前面的三辆车,
结果
一头撞在了一辆卡车上。
Jockeys are forbidden to bet on the outcome of races...
职业赛马骑师禁止对赛马
结果
下注。
As the plants grow and start to bear fruit they will need a lot of water.
当植物生长并开始
结果
的时候,它们需要大量的水。
The crew fought a losing battle to try to restart the engines.
全体船员努力尝试重新启动发动机,但
结果
徒劳无功。
Too many golfers try to bash the ball out of sand. That spells disaster...
太多高尔夫球手都想把球从沙子里敲出来,
结果
酿成了一场灾难。
|<
<<
61
62
>>
>|
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂