查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They stopped walking and he almost bumped into them...是什么意思?
They stopped walking and he almost bumped into them...
他们停下了脚步,结果他差点儿撞到他们身上。
相关词汇
they
stopped
walking
and
he
almost
bumped
into
them
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
stopped
v. 停止( stop的过去式和过去分词 ),中断,逗留,(使)停止工作;
walking
n. 步行,散步,步法,步态,道路状态;adj. 步行(用)的,(能)行走的,解雇的,被免职的;v. 走,步行( walk的现在分词);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
bumped
adj. 凸起的,凸状的;v. 撞倒,冲撞( bump的过去式和过去分词 ),颠簸着前进;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
them
pron. 他们,她们,它们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
... J. Hodgkison BSc.
霍奇金森理学士
The door was beginning to buckle from the intense heat...
门在高温高热下开始变形。
They were on the upper floor of the building...
他们在这座建筑物的楼上。
...a collection of old buffers who meet at the Grosvenor House once a month for lunch.
每月一次在格罗夫纳大厦进行午餐聚会的一群蠢老头们
The company is buffered by long-term contracts with growers.
公司通过与种植户签订长期合同得到保障。
When the development bubble burst, federal regulators started probing the balance sheets of the biggest banks.
房地产开发泡沫破灭后,联邦监管机构开始调查审计各家大型银行的资产负债表。
He was already buffing the car's hubs.
他已经在擦汽车轮毂了。
His right leg buckled under him.
他的右腿发软打战。
You heard what the boss said, bud.
你听见老板说的话了,老兄。
At the same time, the press bubbles with stories of the sale of Russian arms to Serbia...
与此同时,报纸上登满了俄罗斯向塞尔维亚出售武器的报道。
...his bulbous purple nose.
他紫红的蒜头鼻
He took an anguished breath. He had to be brutal and say it.
他痛苦地吸了口气,不得不坦言此事。
There has been a build-up of troops on both sides of the border...
边境两边都在集结兵力。
The last chords of the suite build to a crescendo.
组曲的最后和音部分渐入高潮。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动