查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
1066
个与“
礼
”相关的双语例句:
I demand an explanation for your rude intrusion upon my privacy.
我要求你对于无
礼
地侵扰我的私人生活的行为做出解释.
Anthony laughed loudly and insultingly.
安东尼无
礼
地放声大笑。
She was really insulting to me.
她对我实在粗鲁无
礼
。
Well, he had shown the insolent fellow the door.
哼, 他已经把那个傲慢无
礼
的家伙赶走了.
The officer stamped his boot. "Don't be insolent with me, mademoiselle."
军官跺跺靴子:“小姐,别对我无
礼
。”
Innately conservative, Confucius was fascinated by the last of these disciplines.
由于生性保守, 孔子特别推崇“
礼
”.
I ejaculated mentally , " you deserve perpetual isolation from your species for your churlish inhospitality.
”我心里直叫, “ 只为你这样无
礼
待客,就该一辈子跟人群隔离.
Polchenko is civil , almost ingratiating , as he argues with the leader.
波尔钦科 和这个头头辩论时也彬彬有
礼
, 甚至有点迎合奉承.
I should never mistake informality for insolence.
我决不会把不拘
礼
节错认为蛮横无
礼
.
Other groups such as the Church of God conduct their services with much more informality and a greater display of emotion.
上帝会等其他团体做
礼
拜时不大拘泥形式,情感也就更加外露.
She is refreshingly informal.
她不拘
礼
节,让人耳目一新。
She described his remarks as irresponsible, inflammatory and outrageous.
她称他的话不负责任、具煽动性且极端无
礼
。
We rode slowly, with pleasant sense of Sunday indolence.
我们骑马缓缓而行, 怀着一种
礼
拜天悠闲自在的愉快心情.
Guilt ridden , parents then indulge their children with gifts and indiscipline.
负疚的双亲用
礼
物和放松管教来迁就孩子.
Her heart sickened at the thought of this brutal indignity.
她一想到这件蛮横无
礼
的事,心里就不舒服.
There , in the yellow lamplight were Ashley, Aunt Pitty and India.
艾希
礼
、 皮蒂姑妈和英迪亚坐在昏黄的灯光下.
It is indelicate of you to mention her marriage problem.
你提到她的婚姻难题,这很失
礼
.
Inconnu ou famillier, vous ê tes tous des invit é s, sans fa? on.
陌生熟悉都是客人请不用拘
礼
.
His shirttails stuck out from his tuxedo pants somewhat incongruously.
他衬衫的下摆从他无尾晚
礼
服的裤腰里翘出来了,看起来有点不协调.
Was not this some excuse for incivility , if I was uncivil?
即使我刚才真是无
礼
,难道这不是我无
礼
的某种起因 吗 ?
|<
<<
26
27
28
29
30
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
he
scornful
the
treated
dog
no
teacher
meaning
creating
picture
painting
grudges
example
look
develop
surpassing
l
Chang
A
all
mm
so
mind
life
goes
is
process
热门汉译英
驯兽师
学生
教学
小书
文学的资助者
文学作品的
教育机构
半面
筷子
一卷
课文
画着根的
烹饪艺术
半面体
可识别的
乐曲
马鞍
像玻璃的
题目
患枯萎病
麻子
发恶臭
隔日热
丽都
布他酰胺
考中
布鲁氏菌科
内酶
工作场所
麸子
后进先出
偏身品他病
水力求积仪
造云器
在穿孔卡片上
取土器
平等化
大音阶的第三音
尤指为逃避工作
发出刺耳的声音
小龙虾
渐渐变为
氯乙烯树脂
苯酰氧基
不协调的东西
醛氧基
除锈溶液
法律学家
红海葱
最新汉译英
environmentalists
ripening
wrestle
innocently
assistant
soldiers
book
rejoin
hospice
alongside
administration
stepmother
technology
motorists
employed
unfit
art
retains
leadership
maddening
reeling
anerythropsia
erythropsia
anerythroblepsia
erythropia
biased
deamidinase
glandularia
amidinase
最新汉译英
大学优等成绩
播放节目
拱梁等下面的
研究论文
口语体的
轻量级拳击手
明确性
艰深的知识
无穷大
滑稽人物
阿尔高夫亚阶
风纪扣扣眼
吸收能力
躁狂抑郁精神病
阿哥维阶
异足蛛属
中胸背板
异磷铁锰矿
金银合金
膀胱石病
液胶体
除去面纱
扫雷装置
红锰铁矿
猪囊虫病
自身疑集素
花岗岩化
胃液溢
异口苔虫属
异装蟹属
生物活性剂
红葡萄酒
被弃之物
发布命令
锺乳体
可扩充性
异毛蟹属
煤胶体
被尖锐物
葡配马柯精
有背腹性的
在附近
小锥体
镍铬铁合金
或能手
水锌矿
有特色的
胆囊缝术
睫状体透热术