查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们骑马缓缓而行, 怀着一种礼拜天悠闲自在的愉快心情.用英语怎么说?
我们骑马缓缓而行, 怀着一种礼拜天悠闲自在的愉快心情.
We rode slowly, with pleasant sense of Sunday indolence.
相关词汇
we
rode
slowly
with
pleasant
sense
of
Sunday
indolence
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
rode
v. 乘,骑,驾( ride的过去式 ),(骑马、自行车等)穿越,搭乘,飘浮;
slowly
adv. 缓慢地,慢吞吞地,慢腾腾地,慢条斯理地,不慌不忙地,袅袅,迟钝,痴痴呆呆地,逐步;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
pleasant
adj. 可爱的,令人愉快的,有趣的,晴朗的;
sense
n. 感觉,官能,意识,观念,理性,识别力;vt. 感到,理解,领会,检测出;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Sunday
n. 星期日,星期天,每逢星期日出版的报纸,星期日报,[人名] 森迪;
indolence
n. 懒惰,好逸恶劳,懒散,无痛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Steve Lopez : I hit to indite this survey , is most Nathaniels.
斯蒂夫·洛佩兹: “我这就去写个访问, 是关于纳撒尼尔的. ”
I indite a poem.
我写了一首诗.
They battled against other Indian tribes, but rarely fought with the whites.
他们同其他印第安部落作战,但很少与白人并肩对敌。
The steel workers were relatively indifferent to the issue of nationalization.
相对而言,钢铁工人对国有化的议题并不太关心。
On the other hand, they should benefit indigene, give feedback to local and seek mutual prosperity.
另一方面, 也要造福当地人民, 回馈当地,寻求共同发展.
Indirectness is one universal of languages.
语言的间接性是人类语言的共性之一.
Beer and Qingdao, having the lot that indissoluble It'seems that.
啤酒与青岛, 似乎有着不解的缘分.
The FT 30 share index was up 16.4 points to 1,599.6.
《金融时报》30股指上涨16.4点,收于1,559.6点。
His voyage was down Chile's indented coastline.
他的航行沿智利参差曲折的海岸线行进。
This electric drill is a indispensability special equipment at rag trade.
该电锁是服装工业不可缺少的专用设备之一.
His influence has been profound, but it has been indirect.
他的影响是深远的,但不是直接的。
He is indenture to a builder.
他与一建筑工人订了师徒合同.
Metal indium is an important rare metal new material.
金属铟是重要的稀有金属新材料.
Indirectly, I did cause her death. I shouldn'thave left her there.
的确,她的死是我间接造成的。我不该把她留在那里。
热门汉译英
blacked
delicious
lie
judged
by
i
pomp
wash
they
activities
mm
1847
easy
and
cult
tomorrows
Edwin
original
gasps
exasperated
roughens
Tubes
surprise
describing
Handle
formations
zephyr
via
situations
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
请
水槽
鸣谢
葵花
重复的事物
黑樱桃酒
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
延缓发作
恩人
高半胱氨酸
教训
虫绿蛋白
高强度瞬时光源
在船内
预算
古巴
语法
连
尤指以感情或品质
发起攻击
纯橄无球粒陨石
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
土壤杆菌
赞歌
每月的第一天
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
乳脂计
香石竹
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
最新汉译英
decisive
managed
they
carter
martenite
adanon
therapeutic
Fadeyechev
positioning
accorded
keypunch
thesis
draped
know
instead
rolling
sun
swore
storey
exclusive
unseemly
enforced
been
conceals
generated
fluster
by
confederation
pomp
最新汉译英
坏脾气的
古巴
知音
浮雕
尤指以感情或品质
半月形的
鸣谢
粉状物质
执行
发起攻击
头韵法
真核生物
带权杖的官员
富豪
火力攻击
泛滥成灾
火焰状
使不便
主语
前方
美味佳肴
鳞翅类
纤维糖
木炭
谈话
被保护着地
身价
陷入泥沼
用快递方式
用氯化物处理
组织形态学
抗酸剂
在黑暗中
海地人
帘
萦绕心头
隐者
使康复
忧伤的歌
变换顺序
怀恨的
戏谑
授赏
纯号电荷
象脉络般分布于
进料器
鞭笞
无理数
制止