查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
”我心里直叫, “ 只为你这样无礼待客,就该一辈子跟人群隔离.用英语怎么说?
”我心里直叫, “ 只为你这样无礼待客,就该一辈子跟人群隔离.
I ejaculated mentally , " you deserve perpetual isolation from your species for your churlish inhospitality.
相关词汇
ejaculated
mentally
you
deserve
perpetual
isolation
from
your
species
for
churlish
inhospitality
ejaculated
v. 突然说出( ejaculate的过去式和过去分词 ),射出(液体);
例句
I
ejaculated
mentally , " you deserve perpetual isolation from your species for your churlish inhospitality.
”我心里直叫, “ 只为你这样无礼待客,就该一辈子跟人群隔离.
mentally
adv. 心理上,精神上,智力上;
例句
Lieutenant Ryan closed his eyes, first
mentally
viewing the different crime scenes, then correlating the data.
瑞安中尉闭上眼睛,先是在脑海里回想了一遍不同的犯罪现场,然后将这些信息联系起来。
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
deserve
vt. 应受,应得,值得;vi. 应受报答,应得报酬,应得赔偿,应受惩罚;
例句
Our long-suffering mining communities
deserve
better than this.
我们长期受苦受难的采矿群体应该得到比这更好的待遇。
perpetual
adj. 永久的,不断的,无期限的,四季开花的;
例句
Nothing seems to dampen his
perpetual
enthusiasm...
似乎没有什么能让他那持久的热情消退。
isolation
n. 隔离,隔离状态,孤独,孤立状态;adj. 孤立主义的,孤立主义者的;
例句
They told me about
isolation
and public apathy.
他们向我谈到了孤立无助和公众的冷漠。
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
例句
I think there's something a little peculiar about the results of
your
test.
我认为你的化验结果有点不对劲。
species
n. 物种,种类,类型,[逻辑] 个体;
例句
Some animal and plant
species
cannot accommodate to the rapidly changing conditions...
某些种类的动植物不能适应迅速变化的环境。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
churlish
adj. 脾气坏的,吝啬的,小气的,无礼的;
例句
She would think him
churlish
if he refused...
他要是拒绝的话,她就会认为他不够友好。
inhospitality
n. 冷淡,不和气,冷漠;
例句
Pat stuck it out, despite the capriciousness and
inhospitality
of the English weather.
尽管英国天气变化无常、十分糟糕,帕特还是挺了过来。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The twins made their appearance at three o'clock. How about that? Spot on time.
双胞胎在3点时出现了。神吧?绝对准时。
Objective : To observe the effect of sitz bath with fumigant on patients with mixed hemorrhoid surgery.
目的: 观察混合痔患者应用术后薰洗方坐浴的治疗效果.
Objectives : To improve the ability to recognize and diagnose hypophosphatemic rickets ( HYP ) in children.
目的: 提高对儿童低血磷 佝偻病 的认识和诊断能力.
The old woman nagged ( at ) her daughter - in - law all day long.
那老太婆一天到晚地挑剔 儿媳妇 的不是.
Can be used for Millefiori, but not so good if extra crisp design lines are required.
烘烤后的成品呈现亚光的效果, 但如果需要,它也可以被抛光而获得很光亮的效果.
The country was on the brink of an abyss.
国家岌岌可危。
Defoliant: Chemical dust or spray applied to plants to cause their leaves to drop off prematurely.
落叶剂: 落叶剂是一种化学粉剂或喷洒剂,施于植物以使树叶提早掉落.
I am ready to judge any book on its merits...
我愿意根据每本图书各自的优点来作出评价。
...a rich cream that keeps skin soft and smooth.
能让皮肤永葆柔嫩光滑的营养霜
“Ship” doesn't rhyme with “sheep”.
Ship和sheep不押韵。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
christian
devour
overcast
much
too
pack
bottled
alphabet
it
game
essence
china
Live
be
ensure
invest
shortest
courses
all
visual
analytical
down
热门汉译英
穿着
茁壮成长
基本的
一组
打电话
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
你自己
玄关
奇妙的装置
模块
世界各地地
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
使陷入僵局
鸳鸯布的
英里程标
最新汉译英
mad
councils
book
pejorative
waived
perused
avoiding
installed
discusses
object
flattened
destructive
diverted
measurable
Spencer
hereto
maritimein
comedian
favourites
tinge
external
diminish
squad
oath
flourishing
legging
disturb
libel
dramatize
最新汉译英
肖像画
游乐场管理员
硫唑嘌呤
联系
或中止
乘雪橇
循规蹈矩的
余赤纬
瓷砖
疲倦毒素中毒
使有形化
讨论等部份内容的
可理解的
集会的公共场所
互赖
辩护律师
有威望的
使痛苦
魔鬼银爪
化妆
原理
软舌螺
软骨胶
喇叭形物
丑陋的人
二进制的
最幸福的
气球驾驶员
一批随员
毁坏容貌
均匀混合物
完全的
感情或感觉
描写
信仰地
趋势
类别
婚姻介绍人
一文不名的
用完了
梣木的
婶娘
层层排列
风景明媚的
类型
字面上的
授予
分界线
艺术作品的