查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
127778
个与“
的
”相关的双语例句:
The sun has already set, leaving the sky afire with orange and green light.
太阳已经落山,但天空中还映照着如火般橙绿相间
的
余晖。
Many of those arrested came from far afield.
那些被捕者有许多来自很远
的
地方。
They enjoy participating in a wide variety of activities, both locally and further afield...
他们乐于参与本地及外地
的
各种活动。
She has taken my enquiry as a personal affront.
她将我
的
询问当成了人身侮辱。
It's an affront to human dignity to keep someone alive like this...
如此维持一个人
的
生命是对人类尊严
的
冒犯。
...an incident which particularly affronted Kasparov.
让卡斯帕罗夫感到特别受辱
的
一件事
Barnstaple crown court was told he caused an affray at a pub in Braunton, Devon...
有人向巴恩斯特珀尔刑事法院告发他在德文郡布朗顿
的
一家酒馆打架滋事。
Since the Sixties, afforestation has changed the Welsh countryside.
60年代以来,植树造林已经改变了威尔士
的
乡村面貌。
The company makes wearable, beautifully cut clothes at affordable prices.
这家公司生产经久耐穿、外形美观且价格合理
的
服装。
...the availability of affordable housing...
买得到价格合理
的
住房
It was a cold room, but it afforded a fine view of the Old City.
这房间虽然很冷,但是它能让人将古城
的
景致尽收眼底。
This affords us the opportunity to ask questions about how the systems might change...
这给我们提供了就系统可能如何改变进行提问
的
机会。
The country could not afford the luxury of an election.
该国负担不起选举这样奢侈
的
事。
The arts should be available to more people at prices they can afford...
艺术品应该以人们能够承受
的
价格面向更多
的
人出售。
...the affluent neighborhoods of Malibu.
马利布
的
富人区
The postwar era was one of new affluence for the working class.
战后是工人阶级富裕起来
的
全新时期。
...the afflictions of modern society.
现代社会
的
烦恼
Hay fever is an affliction which arrives at an early age.
枯草热是年纪较小时会患
的
一种病。
There are two main problems which afflict people with hearing impairments...
听力有障碍
的
人们主要受到两大问题
的
困扰。
He asked me if I was ready. I answered in the affirmative.
他问我是否准备好了,我给出肯定
的
回答。
|<
<<
6356
6357
6358
6359
6360
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
shop
it
in
picture
the
movies
time
pin
equal
dog
page
art
parents
urged
yelled
by
treat
surpassing
murky
jin
king
disappear
shape
favourites
goes
tally
热门汉译英
学生
保持健康
游乐场
跳绳
使具有欧洲风
两个
肌酸内酰胺酸
骆驼
傻子
珍品
像猴的
吞咽困难
入学标准
菊芋糖
同向双工器
筹商
拥戴
事先指导
牺牲
能量
啪嗒一声
建筑风格
有利可图的
情景
成熟
百科全书
控制键
交通工具内的
一着
用图案表示
详细的说明
定期定点举行的
好成绩
复习功课
汪汪
微型电脑
萌芽
签署
戏剧艺术
强行推入
解决不了
讽刺文作者
艺术家的
没有一点
吊带
知心
一卷
一组
风俗
最新汉译英
migrate
deserve
cell
expire
love
train
choice
umbrella
fairway
purpose
storage
BS
arguing
exploration
overrun
jacket
games
place
state
enthused
springtime
teed
layer
inspected
thanks
abject
ever
sacks
infused
最新汉译英
艺术作品的
使人扫兴的人
规章
编织式样
随声附和
感情转移
风信子
中心点
茄科的药用植物
大学生
吞咽困难
像小妖精的
小鸟
葫芦
有影响地
没有一点
无电流的
无遗嘱死亡者的
局外人的观点
支
皱眉头
不名一文的
叫回来
可选择的
年代记编者
缎子似的
使陷入僵局
无根藤次碱
钝重音符
开拓的
听写
百科全书
竟敢
诉诸武力
逐渐变化
不感兴趣
著名的人物
疲惫地走
录音作品目录
有事业心的
语言学习中的
英雄气概
底子
小孩
盾形徽章的
惊险动作
历史记载
进取精神
大纲