查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She has taken my enquiry as a personal affront.是什么意思?
She has taken my enquiry as a personal affront.
她将我的询问当成了人身侮辱。
相关词汇
she
has
taken
my
enquiry
as
personal
affront
she
pron. 她,它;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
taken
v. 拿( take的过去分词),接受,取得;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
enquiry
n. 询问,调查,查询,问讯处;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
personal
adj. 个人的,私人的,身体的,亲自的,人身攻击的;n. (报刊上的)人事栏,分类人事广告版,人称代名词,关于个人的简讯;
affront
n. (当众)侮辱,(故意)冒犯;vt. 公开侮辱,冒犯,面对,<古>相遇;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A good crowd will be a definite advantage to me and the rest of the team.
大批观众无疑将成为我和其他队员的一大优势。
The affair began when customs officials inspected a convoy of 60 tankers...
就在海关关员检查一个60艘油轮的船队时,事情发生了。
...the availability of affordable housing...
买得到价格合理的住房
...the damage caused to the CIA and FBI in the aftermath of the Watergate affair.
水门事件发生后给美国中央情报局和联邦调查局造成的不良影响
If you wish to make a fool of yourself, that is your affair...
如果你想让自己出丑,那是你自己的事。
They seemed devoted to each other and were openly affectionate...
他们看起来非常恩爱,柔情蜜意溢于言表。
The gentleman, despite his advanced years, helped Kathryn back to her seat.
这位绅士,尽管年事已高,仍然帮着凯瑟琳回到座位上。
...the United Nations and its affiliated organisations.
联合国及其附属机构
The bank advanced $1.2 billion to help the country with debt repayments.
银行预支12亿美元帮助该国偿还债务。
The arts should be available to more people at prices they can afford...
艺术品应该以人们能够承受的价格面向更多的人出售。
I intend to take full advantage of this trip to buy the things we need.
我打算充分利用这次旅行来购买我们所需的物品。
The House of Lords affirmed that the terms of a contract cannot be rewritten retrospectively.
上议院申明合同条款改写后不具备追溯效力。
The lab has recently been updated to allow for more advanced courses.
实验室最近经过更新,可以上更高阶的课程了。
The defences are intended to obstruct any advance by tanks and other vehicles.
这些防御工事用于阻止坦克等车辆前进。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫