查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她将我的询问当成了人身侮辱。用英语怎么说?
她将我的询问当成了人身侮辱。
She has taken my enquiry as a personal affront.
相关词汇
she
has
taken
my
enquiry
as
personal
affront
she
pron. 她,它;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
taken
v. 拿( take的过去分词),接受,取得;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
enquiry
n. 询问,调查,查询,问讯处;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
personal
adj. 个人的,私人的,身体的,亲自的,人身攻击的;n. (报刊上的)人事栏,分类人事广告版,人称代名词,关于个人的简讯;
affront
n. (当众)侮辱,(故意)冒犯;vt. 公开侮辱,冒犯,面对,<古>相遇;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The country could not afford the luxury of an election.
该国负担不起选举这样奢侈的事。
He will remain affiliated with the firm as a special associate director.
他将作为特别副经理继续为该公司工作。
Italy has been afflicted by political corruption for decades...
几十年来意大利一直饱受政治腐败之苦。
...unprincipled opportunists and ambitious political adventurers.
不择手段的机会主义者和野心勃勃的政治投机者
We advertised for staff in a local newspaper...
我们在一家地方报纸上刊登了招聘广告。
She took advantage of him even after they were divorced.
甚至在他们离婚后,她还在占他的便宜。
What a crazy scheme, and I use that term advisedly.
这是个多么疯狂的计划,我用了那个词是斟酌过的。
Warren was an adventurous businessman...
沃伦是个敢于冒险的商人。
Cigarette smoking used to be commoner among affluent people.
吸烟曾经在富人中间更为普遍。
...the decision requiring police to advise suspects of their rights...
要求警方告知疑犯他们所享权利的决定
Aerobic exercise gets the heart pumping and helps you to burn up the fat.
有氧运动加速心脏跳动,有助于消耗更多脂肪。
Mark had for some time been making advances towards her...
马克追她已经有一段时间了。
There is a regulation against adulterated cosmetics.
规定禁止出售假冒化妆品。
I intend to take full advantage of this trip to buy the things we need.
我打算充分利用这次旅行来购买我们所需的物品。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中