查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
996
个与“
松
”相关的双语例句:
There were pouches under the eyes, the skin sagged from the cheekbones.
眼眶下面有皱纹,双颊的皮肉
松
弛.
He sets the atmosphere and shapes the scenes pleasingly.
他把气氛和场面调动得轻
松
愉快。
It helps them to unwind after a busy day at work.
这有助于他们忙碌一天后放
松
自己。
Officials have eased up on the press restrictions.
官员们已经放
松
了对新闻界的限制。
You will need to slow down for a while...
你需要放
松
一段时间。
You have to screw up the handle, it has become loose.
柄
松
动了,你得把螺丝拧紧.
Nixon was too shattered to reach out genuinely.
尼克
松
已一蹶不振,心灰意冷了.
Will you nail down that loose board in the floor?
请把那块
松
动的地板钉牢好 吗 ?
She was relieved to see his face light up with a boyish grin.
看到他脸上现出孩子气的笑容,她总算
松
了口气。
There are still a few jobs to finish off so we cannot be released for the time being.
还有几件事得干完,所以我们暂且还不能
松
劲.
She tucked up her voluminous skirts to make room for Jane beside her.
她掖起膨
松
的裙边给旁边的简腾出地方.
Do not unfasten the seatbelt before the plane stops completely.
在飞机纯粹停止前,不要
松
开安全带.
She finds it hard to unbend, even at parties.
她发现即使在派对上都难以
松
弛.
Keep the rope taut.
把绳子拉紧,别
松
开
The ground was soft and spongy.
土地
松
软,像海绵似的。
Muscles stretch, slacken and relax during child-birth.
生孩子的时候,肌肉会拉抻、放
松
,然后
松
弛下来。
We didn't remit our efforts until we attained our end.
在达成目标之前我们未曾
松
劲.
Some people said this was Kao's prank - a deliberate attempt to break them apart.
有人说这是高
松
年开的玩笑,存心拆开他们俩.
Accompanying the peripatetic Secretary of State on his shuttle diplomacy marathons.
伴随四处奔走的国务卿于穿梭外交的马拉
松
旅途上.
He looked relaxed and elegant and had the patina of success.
他神态轻
松
潇洒,给人成功的印象。
|<
<<
16
17
18
19
20
>>
>|
热门汉译英
oversees
channel
top
simple
Tuesday
widened
much
blacked
inefficient
here
at
they
today
by
Make
now
any
biology
A
want
draws
i
favourites
robin
gluttonous
phrases
l
learned
from
热门汉译英
跳绳
银币
押韵
瓶颈
认识到
切成薄片
大学生
绘制地图
保持联系
受监视的
送
现代主义者
疲惫
转接板
来
体力
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
坚定
独裁政体
诉讼委托人
团块
违背
生机勃勃
连接词省略
打量
进去
知心
小脑切除法
二糖
你自己
宏汇编程序
听写
段落
下沉
阿德莱德
亚麻
互相连接的
极其著名的
传统式样的
情景
唱歌的人
关于
自命不凡者
中地形
偶然发生的
带鱼
公式
最新汉译英
weighs
go
compilations
happens
quit
hatching
to
threaded
eases
fault
game
carol
dreaming
different
blankly
Sonia
acerate
haps
thoughtfully
commutes
remitter
squeezes
statues
gauging
shortlisted
aggress
ventured
sorted
folk
最新汉译英
回归线
反社会的
骇怪
信仰等的
聪明伶俐地
一种天然颜料
跨学科
营业收入
从隐蔽处
吱吱的叫声
片断插曲
纯文学作者
休息日
付出
英勇精神
自杀行为
拇指部份
担任主持人
意见的分歧
声音
决定性时刻
公共机构的
一组与会者
象模标本
孔型设计
使人脸红的
在昏迷中
制作精巧的
作品
氨基乙酰苯
隽拔
辩论法的
段落
绝对
微型模块
代表大会
无可辩驳的
毁坏容貌
被认可的
纸上空论
喘着气说出
用漫画手法描绘
演习
不替别人考虑地
美洲虎
珍爱的人
使丧失名誉
正面地
用平版印刷