查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
6589
个与“
心
”相关的双语例句:
If I were you, Mrs Gretchen, I just wouldn't worry about it...
要是我是你,格蕾琴夫人,我一点都不会担
心
。
His heart was pounding, as if he were frightened.
他的
心
怦怦跳,似乎被吓坏了。
The whole room looks as if it has been lovingly put together over the years...
整个房间看起来好像是经过了多年的精
心
布置。
I became a distraught, worried mother, a useless role if ever there was one...
我变成了一个忧
心
如焚的母亲,一个全无用处的角色。
...idle curiosity.
无聊的好奇
心
She never lost her respect for the idealism of the 1960s...
她对 20 世纪 60 年代的理想主义一直
心
怀崇敬。
Throughout his career she remained his feminine ideal.
在他整个职业生涯中,她一直是他
心
中完美女性的代表。
It is quite easy to get engulfed in the hysterics and you have to be careful.
人很容易情绪失控,你要小
心
。
He suffered from hypertension and accompanying heart problems.
他患有高血压和由此引起的
心
脏问题。
His voice was husky with grief.
他因伤
心
而声音沙哑。
Her comments can only be hurtful to Mrs Green's family.
她的话只会使格林夫人的家人感到伤
心
。
Parisians on the street often looked worried, hurried and unfriendly.
巴黎街上的路人往往看上去忧
心
忡忡、匆匆忙忙而且不太友善。
Susan was certainly hungry for a life different from the one she had made for herself...
苏珊无疑一
心
想过一种和现在不同的生活。
My friend was hungry, so we drove to a shopping mall to get some food...
我的朋友饿了,于是我们开车去一家购物中
心
吃饭。
But Jules was not eager for classroom learning, he hungered for adventure.
但朱尔斯对坐在课堂里学习并不热
心
,他渴望冒险。
Next day, Louis XIV was in the best of humours...
第二天,路易十四
心
情好得不得了。
Her humour and determination were a source of inspiration to others.
她的幽默言谈和坚定决
心
对其他人来说是一种鼓舞。
It was so humiliating, a terrible blow to my self-esteem.
这件事如此丢脸,深深地挫伤了我的自尊
心
。
Jo Robinson began by humanizing the waiting time at the health centre with tea-making and toys for children.
乔·鲁宾逊最早是为在医疗中
心
候诊的人们提供茶水和儿童玩具,使候诊过程变得人性化。
As a hub of finance and communications, Paris is now almost equal to London.
作为一个金融和交通中
心
,巴黎现在几乎可媲美伦敦。
|<
<<
286
287
288
289
290
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
he
scornful
treated
the
dog
picture
no
teacher
grudges
creating
painting
develop
example
look
l
A
so
is
it
establish
demand
preserve
act
request
mind
package
mans
热门汉译英
培养
文学的资助者
一卷
逐字翻译
朗读
书信体诗文
托管
教育机构
在附近
滑稽人物
播放节目
下
经济大萧条
语法书
伊斯兰教义
被担保者
预算
在古代
方言
保持健康
可识别的
女家庭教师
乐曲
风景画家
严酷考验
一道菜
有影响地
喜欢冒险的
芜杂
绘画作品
发恶臭
隔日热
丽都
布他酰胺
考中
布鲁氏菌科
内酶
工作场所
麸子
后进先出
偏身品他病
水力求积仪
造云器
在穿孔卡片上
取土器
拙劣的画匠
待处理的问题
学生
形容词性词语
最新汉译英
meaning
Hill
jangled
phasing
world
sounds
caecus
repined
shape
chair
pattern
whiskers
offices
insides
believe
lazy
burro
correct
neglecting
reviewing
inactivity
halted
pretext
glean
swum
frugality
wealthy
mine
homochlorcyclizine
最新汉译英
松弛下垂的
成递升排列
经济大萧条
神经质的
喘着气说出
由蒸馏得来的
纤维结肠镜
躲进地洞
热身
搂着脖子亲吻
殷勤好客
枯立木
软骨营养的
脏东西
铁锹
对抗措施
破绽
初级线圈
在古代
或女人
异粉防己碱
异麝香草酚
异射干苷元
送冰人
有壁细胞
子宫腺肌瘤
异补骨脂内酯
异防己碱
膀胱憩室起子
异丙酯肌苷
急迫地
削取人
造币人
配子孢子
位于中国长江中
子宫内膜瘤
异利血平
异万年青皂苷元
子宫内膜的
艰苦地
异杠柳磁麻苷
炸豆丸子
异鸡蛋花素
异丙肾上腺素
弯曲地
顽固分子
有花格平顶的
法西斯分子
猜疑地