查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
64
个与“
剧烈
”相关的双语例句:
Jessica's heart was thudding against her ribcage.
杰茜卡的心在胸腔里
剧烈
地跳动着。
The whole ship shuddered and trembled at the sudden strain.
突然的拉力使得整只船
剧烈
颤动。
You will probably be asked about whether you partake in very vigorous sports.
你可能会被问到是否参加非常
剧烈
的体育运动。
The whole car shuddered with an almost frightening surge of power...
油门猛然加大到几乎让人恐惧的程度,整个汽车
剧烈
震颤着。
Avoid strenuous exercise in the evening...
晚上不要做
剧烈
运动。
Very vigorous exercise can increase the risk of heart attacks...
运动太过
剧烈
会增大心脏病发作的风险。
The street erupted in a huge explosion, with secondary explosions in the adjoining buildings...
街上发生了
剧烈
爆炸,邻近的建筑里也发生了程度较轻的爆炸。
Larry began suffering severe headaches and violent mood swings.
拉里开始出现严重的头痛和
剧烈
的情绪波动。
A violent explosion seemed to jolt the whole ground.
剧烈
的爆炸好像要把整个地面都掀起来。
Tennis requires a lot of short sharp movements...
打网球需要做大量快速而
剧烈
的动作。
The next moment there was an almighty crash...
接着发生了
剧烈
的撞击。
...hysterical laughter which gradually metamorphoses into convulsive sobs...
歇斯底里的笑声渐渐地变成了
剧烈
的抽泣
Then suddenly she gave a low, choking moan and began to tremble violently...
她突然发出一声低沉、憋闷的呻吟,身体开始
剧烈
地颤抖。
The car was juddering and vibrating as if it would explode.
汽车
剧烈
地摇晃着、颤动着,就像要爆炸似的。
The lift started off, juddered, and went out of action...
电梯开动了,接着
剧烈
震颤起来,然后就毫无反应了。
The metamorphosis from anxious wife to feted author was rapid and dramatic.
从整日焦虑的妻子到受人追捧的作家,这变化迅速而
剧烈
。
Do not undertake strenuous exercise for a few hours after a meal to allow food to digest...
饭后几个小时不要从事
剧烈
运动,以便食物能够消化。
The pain was diabolical.
疼痛异常
剧烈
。
Graham began to cough violently...
格雷厄姆开始
剧烈
咳嗽。
He let out a cry that convulsed his bulky frame and jerked his arm...
他大叫一声,高大的身躯
剧烈
地抖了一下,手臂也突然一哆嗦。
|<
<<
1
2
3
4
>>
>|
热门汉译英
channel
l
width
blacked
john
guilt
book
grades
reckoned
viewing
ally
bushes
rising
enough
slow
pep
live
carried
correct
stronger
admits
many
depicted
actuate
service
noisy
drivers
sake
shine
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
含义
使惊恐
以新的方式
勤苦
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
混杂的人群
适合于多种文化的
没有说到的
否定的观点
全神贯注地
出外
成体系
鸣汽笛
没有资格的
以强硬的态度
常接不定式或从句
闷闷不乐的
设要塞保卫
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
防护套
以刃向外
有效率的
从来没有
单方有义务的
磁盘
空闲的
激劝
大地的轻微震动
亚致死的
细微的
移居外国
年少无知的
物质起化学反应
拒人于排斥的
上下班路程
轻度精神失常
时间过去
不能破坏的
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
最新汉译英
harmonization
deformed
yes
itemization
nosh
for
anxious
wishes
agony
commercial
uniforms
guilt
bring
markedly
homework
recruit
grace
pricey
wheedle
sweating
build
fight
executes
workable
john
maintenance
ramifications
catholicize
groping
最新汉译英
水上飞机
谨慎的
令人喜爱的
放下武器
根柢
故意带女子气的
感到幻灭的
垃圾堆
保证说实话的
使后退
根本的
忠诚的
噪声抑制
非法妨害
创始者
闭塞
赞扬
剔骨头
圆形
风浪区
压花机
不能破坏的
叽叽喳喳的叫声
使下沉
茂密的
特种部队
结巴地说出
一千英镑
感到荣幸的
接壤的
毫无意义的
左边的
无懈可击的
疯疯癫癫的
向外张开
艰难取得
在昏迷中
喧骚嘈杂的集会
恶性肿瘤
责问演说者
檀香木
舍弃
传统的
寄存品
被鉴定的
主张
灯火通明
拥挤在周围
肤皮潦草