查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
疼痛异常剧烈。用英语怎么说?
疼痛异常剧烈。
The pain was diabolical.
相关词汇
the
pain
was
diabolical
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
pain
n. 痛苦,刻苦,令人厌烦的人[事物],身体某部分的疼痛[不适];vt.& vi. (使)疼痛,(使)痛苦,伤害;vt. 使…痛苦,使…烦
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
diabolical
adj. 恶魔的,残忍的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He drives himself on, working like the devil from seven in the morning until midnight...
他不断敦促自己,从早上 7 点一直拼命工作到午夜。
There are fears that the situation might deteriorate into full-scale war...
人们担心形势可能恶化而演变成一场全面战争。
What are your plans for the development of your company?
你打算怎样来发展壮大自己的公司?
I find their views detestable.
我觉得他们的观点十分可憎。
They stopped you as soon as you deviated from the script...
一旦你偏离了剧本的内容,他们就会喊停。
The report detailed the human rights abuses committed during the war.
这份报告详述了战争期间所发生的践踏人权的情况。
Wabel's victory was in no way devalued by the absence of series leader Tom Fisher.
瓦贝尔的胜利绝没有因系列赛领先者汤姆·费希尔的缺阵而失色。
They spread tales about her in an attempt to devalue her work...
他们散布一些有关她的流言,企图贬低她的工作。
This scarcity is inevitable in less developed countries.
这一匮乏在欠发达国家不可避免。
...a major touring exhibition devoted to the work of disabled artists.
专门展出残疾人艺术家作品的一个重要巡回展
He planned his schedule far in advance, and he didn't deviate from it...
他提前很早就制订出了自己的进度表,然后从未偏离过它。
...a deterministic view of human progress.
关于人类进步的决定论观点
...blood clots in his lungs, a problem which developed from a leg injury.
由腿伤引起的他肺部的血块
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者