查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
6078
个与“
从
”相关的双语例句:
I hear the sweet, though far - off hymn that hails a new creation.
我听见
从
远方传来悦耳的赞美诗歌, 称颂伟大的诞生.
The stream gushes forth from the rock.
一股小溪
从
岩石中涌出来.
Oil gushed from the well.
石油
从
井口喷了出来.
The car suddenly darted ahead, squeezing past him with only inches to spare.
那辆车突然向前疾驶而去,
从
他身边擦身而过。
Traditional form or structure allows us to recognize corresponding bits of folklore in different guises.
了解民俗的传统形式或结构,可以使我门抛开事物的不同外表,
从
中去辨认出有关民俗的点点滴滴.
Aesthics authority is depriving noumenon of aesthetic confidence.
美学权威正把审美信心
从
审美主体那里夺走.
He never grudges money.
他
从
不吝惜金钱.
It was a sad end to her career but she never groused.
这是她事业的不幸结局,但她
从
不抱怨.
He had siphoned thousands of pounds a week from the failing business.
他一周之内
从
这家濒临破产的企业里抽走了数千英镑的资金。
a savoury smell from the kitchen
从
厨房里传来的香味
My mother is spooning sugar from the packet into a bowl.
我妈妈正把糖
从
袋子中舀到糖罐里.
These words showed that Amelia was suspicious.
从
这些话可看出阿米莉亚起了疑心.
They hewed out the stones for the building from nearby quarries.
他们
从
邻近的采石场开凿出石头供建造那栋房子用.
From this we know that Mayan cities were used mainly by the nobles.
从
这我们知道玛雅人的城市主要是由贵族居住的.
Globules of wax fell from the candle.
蜡滴
从
蜡烛上淌下来.
A valuable lesson may be gleaned from it by those who have eyes to see.
明眼人可
从
中记取宝贵的教训.
Our history teacher is always generalizing; he never deals with anything in detail.
我们的历史教师总爱概括地讲,
从
不详述任何史实.
He looked into her pretty face and felt the subtle waves of young life radiating therefrom.
他看着她的美丽的脸颊,感觉到微妙的生命之光正
从
那里散发出来.
Aunt Zhang, her face radiating happiness , stood at the door waiting for her daughter - in - law who was coming from town.
张大娘春风满面地站在大门口,等待
从
城里来的 儿媳妇.
Some of the world's supply of salt is mined as rock salt.
世界上供应的盐有些是
从
开采岩盐得到的.
|<
<<
91
92
93
94
95
>>
>|
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
Tuesday
blacked
inefficient
much
today
now
at
here
Make
any
they
by
biology
want
robin
gluttonous
i
events
acquaintance
phrases
and
l
Ming
A
热门汉译英
银币
跳绳
瓶颈
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
保持联系
受监视的
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
转接板
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
坚定
独裁政体
团块
违背
连接词省略
打量
进去
知心
二糖
你自己
宏汇编程序
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
互相连接的
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
偶然发生的
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
基础训练
叙述手法
在船上工作
被压制的
最新汉译英
craftsman
essence
gleams
rules
styles
dune
perplexity
bestows
seeding
protest
expanding
falls
lengthy
parts
deducted
trembled
misused
prescribed
survives
launch
hailed
dinners
use
dickered
messed
new
wetness
challenging
what
最新汉译英
工作室
关于
著名
累积而成
欢呼三声
偶然发生的
非人称代名词
清真
美国中学或大学的
似猿的
焦躁不安的
字面上的
医疗后送站
缓期
正式批准文件
不可移动的东西
训练中的动物
一学期
背包
动植物的俗名
接见
不断指责
不著名的
三个的
拙劣演员
完善
宏汇编程序
弹簧支撑的
芳基
拙劣的模仿作品
步履
相面术
拜火教信仰者
圆规
卵形线
软体动物
推想的
源自
金属线
基础训练
非常愉快的经历
压倒一切的
近亲结婚
可记述的
简化
球棒
简陋的大建筑物
撒沙砾于
逐渐融合