查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These words showed that Amelia was suspicious.是什么意思?
These words showed that Amelia was suspicious.
从这些话可看出阿米莉亚起了疑心.
相关词汇
these
words
showed
that
Amelia
was
suspicious
these
adj. 这些的;pron. 这些;
words
n. 字( word的名词复数 ),(说的)话,诺言,口令;
showed
v. 给…看( show的过去式和过去分词 ),表现出,显露出,上演;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
Amelia
先天性无肢;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
suspicious
adj. 可疑的,猜疑的,怀疑的,多疑的,不信任的,多心;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They are glued together.
它们被粘贴在一起。
He kept goading me to fight.
他不断煽动我去打架.
Unsuccessful people do things that are tension reliving.
失败的人常常做一些让自己紧张(困窘)的事情?
She was still gloating over her rival's disappointment.
她仍在为对手的失望而幸灾乐祸。
She flavored the fish with sugar and vinegar.
她用糖和醋给鱼调味.
We just goofed around till the train time.
在火车开车前我们只是闲荡了一阵.
Herne Bay Junior School, situated in the centre, about 500 students.
赫恩湾小学坐落在市中心, 大约有500名学生.
From this we know that Mayan cities were used mainly by the nobles.
从这我们知道玛雅人的城市主要是由贵族居住的.
The director is always lecturing Jim for being late.
主任老为吉姆迟到训斥他.
Mr Carruthers was never marked out stardom.
卡拉瑟斯绝不是注定要当明星的.
The streets were all decorated with lanterns and festoons , and the place reechoed with the sound of gongs and drums.
街头到处张灯结彩,锣鼓喧天.
He was the complete opposite of Raymond.
他与雷蒙德完全相反。
Gladys had just gone into the kitchen.
格拉迪丝刚进厨房。
She turned a pirouette on the ice.
她在冰上做了个单足旋转动作.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜