查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
从这些话可看出阿米莉亚起了疑心.用英语怎么说?
从这些话可看出阿米莉亚起了疑心.
These words showed that Amelia was suspicious.
相关词汇
these
words
showed
that
Amelia
was
suspicious
these
adj. 这些的;pron. 这些;
例句
There's lots of money about
these
days for schemes like this.
近来这类计划资金充足。
words
n. 字( word的名词复数 ),(说的)话,诺言,口令;
例句
She felt as if his
words
had granted her absolution.
她感觉他的那番话好似给她下了道赦令。
showed
v. 给…看( show的过去式和过去分词 ),表现出,显露出,上演;
例句
He
showed
how the rich and powerful can abuse their position.
他让我们看到有钱有势的人是如何滥用其地位的。
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
例句
...expensive make-up
that
we saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
Amelia
先天性无肢;
例句
The final diagnosis was
amelia
of the lower limbs with transerse hemimelia of the upper limbs.
最终诊断:下肢缺肢畸形合并上肢横断半肢畸形.
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
suspicious
adj. 可疑的,猜疑的,怀疑的,多疑的,不信任的,多心;
例句
Tory-bashing or Labour-bashing will not be enough to shift bored,
suspicious
voters.
抨击保守党或工党并不足以改变那些心生厌倦、心存怀疑的选民的态度。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Would this evening be convenient for you?
今天晚上你方便吗?
INTECH COOLANT SE 18 EP is a high performance, semi - synthetic water - soluble metalworking fluid.
EP是一种极压型半合成 水溶性 冷却加工液.
A picture taken before the obelisk far away, beyond the great canyon.
大峡谷对面高大的方尖石塔,因为遥远才显得较小.
Fresh fish makes a delicious meal.
新鲜的鱼做菜非常美味。
Coming on as a substitute, he scored four crucial goals for Cameroon.
作为替补队员上场的他为喀麦隆队打入了四粒关键进球。
Hospitality, people just go out the door slammed up front, the hospitality will upset the applecart.
热情招待朋友之后, 人刚走出去就把大门砰地关起,前面的款待也将前功尽弃.
...chat-up lines like 'You've got beautiful eyes'.
诸如“你的眼睛很漂亮”之类的搭讪语
We are working on the assumption that it was a gas explosion.
我们假设这是一场燃气爆炸事故。
To save time is to lengthen life.
时间就是生命,节省时间就是延长生命!
I'm all ears and very keen to hear this highly grammatical correctness of your prologues!
我全神贯注,渴望能听到你语法标准的开场白!
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
esteem
grotto
parents
countering
parades
Parallel
the
jin
pro
dialogue
excitant
deducted
placards
distribute
in
quieter
preserving
guested
instead
avert
Father
single
rites
swipe
热门汉译英
学生
制定法律
仓库
无后盾的
解放运动
验定
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
逃命者
用数字图表表示
面包蘸酒
运动裤
保持健康
缓期执行
磁悬浮列车
预算
端正
社交聚会
豆科植物类
去鳞机
夹竹桃麻甙
甘油磷酸激酶
视觉资料
大娘
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
国际截瘫医学会
列成表
抗凝血剂
存档
外菌根
抗纤维瘤的
粗酒石
蜡状的
肝毒性的
珀斯
无水钾镁矾
绉呢
低胆甾醇血
用灯指引
一口气
最新汉译英
investment
clanking
aspects
smartest
seamy
scion
reassuring
deadened
Gifts
flannels
union
exceeded
dreams
dick
miss
adjacent
tackle
ridiculed
pang
anuretic
milestone
gone
supermarket
wielding
learned
enquiry
dialogue
petitions
predecessors
最新汉译英
成熟
运动裤
爪子
磁悬浮列车
头目
为配和声
具重要性
金属等变形
学生
安好
马戏团
使用钥匙
基辅
精巧地制作
婆娘
解放运动
一批货物
松弛
构成要素
最糟糕的
人物角色
词典编纂的
效果
准则
不至于
形容词性词语
解说
明显的
水池
拼命工作
垃圾桶
娇小可爱
伶俐地
去鳞机
排队
意见不合
政治观点
羞羞答答
拘泥形式的
课文
骇人听闻的事件
反对党
保持健康
你们自己
不平衡
大声喊
锯齿状的
行动矫揉造作
体罚