查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
从这些话可看出阿米莉亚起了疑心.用英语怎么说?
从这些话可看出阿米莉亚起了疑心.
These words showed that Amelia was suspicious.
相关词汇
these
words
showed
that
Amelia
was
suspicious
these
adj. 这些的;pron. 这些;
例句
There's lots of money about
these
days for schemes like this.
近来这类计划资金充足。
words
n. 字( word的名词复数 ),(说的)话,诺言,口令;
例句
She felt as if his
words
had granted her absolution.
她感觉他的那番话好似给她下了道赦令。
showed
v. 给…看( show的过去式和过去分词 ),表现出,显露出,上演;
例句
He
showed
how the rich and powerful can abuse their position.
他让我们看到有钱有势的人是如何滥用其地位的。
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
例句
...expensive make-up
that
we saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
Amelia
先天性无肢;
例句
The final diagnosis was
amelia
of the lower limbs with transerse hemimelia of the upper limbs.
最终诊断:下肢缺肢畸形合并上肢横断半肢畸形.
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
suspicious
adj. 可疑的,猜疑的,怀疑的,多疑的,不信任的,多心;
例句
Tory-bashing or Labour-bashing will not be enough to shift bored,
suspicious
voters.
抨击保守党或工党并不足以改变那些心生厌倦、心存怀疑的选民的态度。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They also made around it a rim a handbreadth wide a gold molding on the rim.
桌子的四围各作一掌宽的横梁、横梁上镶著金牙边.
Truncates text that does not fit in the rectangle and adds ellipsis.
截断无法放入矩形框的文本并添加省略号.
The little girl spoke in a high childish voice.
这个小女孩用尖尖的童声讲话。
Quite coincidentally, metamorphic viruses apply transformations that go the other way around.
十分巧合, 变形病毒使用的变换有异曲同工之妙.
She looked very preoccupied.
她看起来心事重重。
He has sent me most precious gifts.
他送给我极其珍贵的礼物。
...a progressive businessman who had voted for Roosevelt in 1932 and 1936...
在1932年和1936年投票支持罗斯福的开明商人
He combined consummate shrewdness with the disposition superficially to fraternize.
他把高度的精明和温和敦厚的外表结合了起来.
He also faces charges in Boston for the alleged TJX heist.
他在波士顿还面临涉嫌参与TJX案的指控.
It was a busy road, cars flashed by every few minutes.
这是一条繁忙的道路,每隔几分钟就有汽车飞驰而过。
热门汉译英
oversees
channel
top
simple
Tuesday
widened
much
blacked
inefficient
here
at
they
today
by
Make
now
any
biology
A
want
draws
i
favourites
robin
gluttonous
phrases
l
learned
from
热门汉译英
跳绳
银币
押韵
瓶颈
认识到
切成薄片
大学生
绘制地图
保持联系
受监视的
送
现代主义者
疲惫
转接板
来
体力
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
坚定
独裁政体
诉讼委托人
团块
违背
生机勃勃
连接词省略
打量
进去
知心
小脑切除法
二糖
你自己
宏汇编程序
听写
段落
下沉
阿德莱德
亚麻
互相连接的
极其著名的
传统式样的
情景
唱歌的人
关于
自命不凡者
中地形
偶然发生的
带鱼
公式
最新汉译英
weighs
go
compilations
happens
quit
hatching
to
threaded
eases
fault
game
carol
dreaming
different
blankly
Sonia
acerate
haps
thoughtfully
commutes
remitter
squeezes
statues
gauging
shortlisted
aggress
ventured
sorted
folk
最新汉译英
回归线
反社会的
骇怪
信仰等的
聪明伶俐地
一种天然颜料
跨学科
营业收入
从隐蔽处
吱吱的叫声
片断插曲
纯文学作者
休息日
付出
英勇精神
自杀行为
拇指部份
担任主持人
意见的分歧
声音
决定性时刻
公共机构的
一组与会者
象模标本
孔型设计
使人脸红的
在昏迷中
制作精巧的
作品
氨基乙酰苯
隽拔
辩论法的
段落
绝对
微型模块
代表大会
无可辩驳的
毁坏容貌
被认可的
纸上空论
喘着气说出
用漫画手法描绘
演习
不替别人考虑地
美洲虎
珍爱的人
使丧失名誉
正面地
用平版印刷