查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
6078
个与“
从
”相关的双语例句:
He was charged with absconding from lawful custody.
他被指控
从
合法监护人那里逃走.
Rebels falsely claim that there are no forced abductions.
叛军谎称
从
未绑架平民.
Their flute - like warbling became happy and unrestrained.
从
中传出的笛儿般又细又亮的叫声,也就格外轻松自在了.
Never have I had such a good excuse for wallowing in deep warm baths.
我
从
来没找到过如此好的理由,可以美美地泡个热水澡。
These are scale models of some of the balloons that are designed at Wallops Flight Facility.
这些是我们现时
从
沃洛普斯气球飞行设施设计一些比例模型.
" That can't be Ashley ! " thought Scarlett wildly . " He never gets drunk!
" 他是
从
来不喝醉的,还有 瑞德 ----他是怎么回事?
Xerox Subsidy - Euphemism for swiping free photocopies from one's workplace.
复印补贴 - 是
从
工作场合免费复印(偷偷地干的)的委婉说法.
From his letter I surmised that he was unhappy.
我
从
他的信中推测他并不快乐.
One error and he would have been torn loose and hurled overboard by the squalling wind.
稍出差错,咆哮的狂风就会把他扯开,
从
船上拋入水中.
Major Pendennis , fresh and smirking, came out of his bedroom to his sitting - room.
潘登尼斯少校神采奕奕, 笑容可掬地
从
卧室来到起居室.
But you can call me Rube, she simpered from the other side of the table.
“不过你叫我鲁布好了, ”她
从
桌子对面对我傻笑.
They broke asunder, sidling out of their benches, leaping them.
他们忽然散开来, 有的侧身
从
凳子前挤出去, 有的
从
上面一跃而过.
His brain wilted from hitherto unprecedented weariness ( Vladimir Nabokov )
因迄今为止
从
未有过的疲劳,他感到萎靡不振 ( 弗拉基米尔纳博科夫 )
He dismissed his savants, and stayed alone with his friend in the hall.
他屏退了左右的侍
从
,只剩下他和朋友二人在大厅内.
After graduating she opted for a career in music.
毕业后她选择了
从
事音乐工作。
Cancellations on orders are pouring in from all over the world.
取消定购的通知
从
世界各地蜂拥而来.
We'll also have an election roundup from the streets of New York to the Via Veneto.
我们还有
从
纽约街头到威尼托大街带来的有关选举的新闻摘要。
Ever since Qin rebuffed him, Wang longed for revenge.
金旺自
从
碰了小芹的钉子以后,每分怀恨, 总想设法报一报仇.
The report was condensed from reams of research deta.
这报告是
从
大批的研究资料浓缩而成的.
In earlier days, the church proscribed dancing and cardplaying.
从
前, 教会禁止跳舞和玩牌.
|<
<<
76
77
78
79
80
>>
>|
热门汉译英
treated
fricasseed
validates
Dishonor
sculptor
hugely
qualifies
payrolls
notables
treadmill
brashing
renaming
slippery
sailfish
strolled
moderate
build
Ginkgopsida
katergol
bisector
obtained
indigoes
upstairs
Internal
hovers
intendment
finished
impugned
pouching
热门汉译英
咏叹调的
或解决难题
凄惨地
悲泣
典型的
砌词
保险箱
解职
前苏联政府部长
不附着的
新鲜的
极寒的
千伏特表
帆布
编制篮筐的技艺
有规律的
幼芽的
恶果
百科全书式的
说话支吾的人
肛门镜
催嚏的
捕蟹
初入社交界的少女
蟹等的
初入社交界的
撒克逊语的
撒克逊语
撒克逊人的
铝电镀法
受限制的
幽禁的
研究植物的人
瘀血肿
印重
挂架
洛克
当前
货色
马吉
门罗
推托
推辞
旗鱼
在前
关岛
抵赖
并处
罗嗦
最新汉译英
formulated
lakelet
genius
Bubbles
tell
stuff
lenticle
otoscope
Homes
aegirite
eremitic
aegirine
bookrack
monster
nighty-night
pointing
funs
froze
cubicite
cyclogyl
jadeware
roadways
evensong
valerene
anayodin
Generous
address
aged
staffing
最新汉译英
哨兵
铬铝陶瓷金属
骆驼骑兵
两尖齿
陶然
陶冶思想
陶瓷
陶瓷的
陶粒
又名
东濒圣克莱尔湖
老虎
历史悠久的
湖面
富兰克林湖
虾虎
小湖
历来
湖岸
历书
来历
黄历
虎疫
或湖
湖泊学
非常愉快的经历
圣诞节日历
湖沼的
湖沿岸的
历史学
虎蛇
病历表
遍历性
蝇虎
纤维光束膀胱镜
喷镀成镜子
十二指肠镜检查
胃纤维窥镜
小型放大镜
坦克潜望镜
显微荧光镜
喉镜
映像显微镜
宝石检查镜
旋转三棱镜
腹腔镜检查
鸣钟
庆祝钟
双棱镜