查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
155
个与“
书的
”相关的双语例句:
A word or phrase interpolated as an embellishment in the sung parts of certain medieval liturgies.
对
书的
修饰、建筑物的装饰、言语的润色.
Language that individuates his memories.
读
书的
嗜好赋于了他独特的个性.
The Chinese encyclopaedia bears a distinctive stylistic feature which is characteristic of Chinese encyclopaedias.
百科全
书的
英汉翻译涉及到如何把释文从英语百科全书语体转化为相应的中文语体.
The editor compiles this book with the intent of helping Chinese students of English overcome many difficulties which they may come across in reading.
编者编纂这本
书的
目的在于帮助学英语的中国学生解决阅读时可能遇到的许多困难.
The covers of that book were banded together by iron clasps.
那本
书的
封面是用钉书钉钉起来的.
This is Who's Really Who skilfully capsuled.
这是《名人实录》一
书的
小巧的节略版.
Appendixes to a book are worth consulting.
书的
附录值得查阅.
The acknowledgments are usually printed at the front of a book.
致谢一般印在
书的
前面.
Supervises the performance of secretary of Personnel and Training Department.
监管人事和培训部门秘
书的
业绩.
The style in these two books largely overlaps.
这两本
书的
文体有许多处是一致的.
Her new novel jumped high on the bestseller list.
她新出版的小说上升到了畅销
书的
行列.
Vector products arise frequently in this book in a number of contexts.
在本
书的
许多场合中经常要出现矢量积.
There are different opinions about the theme of Wuthering Heights.
对于《呼啸山庄》一
书的
主题,有着各种不同的意见.
A dozen cartons of books had been overturned and strewn about the floor.
十几个装
书的
纸箱都被倒空,乱扔了一地。
I am a convinced reader of the Opus Magnum of Joseph Needham , Science Civilizations in China.
李约瑟曾写过一部巨著《中国科学技术史》,我是该
书的
忠实读者.
The censors eviscerated the book to make it inoffensive to the President.
审查员删去了该
书的
精华以取悦于总统。
The bindings of the books were identical.
这些
书的
装帧完全相同.
He pursued his hobby of collecting old almanacs for so many years.
多年来他一直保持着收集旧历
书的
嗜好.
I wrote annotations in the margin of the book.
我在
书的
边缘作注.
He is thinking of giving up teaching.
他在考虑辞去教
书的
工作。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
treated
title
teacher
copping
prosperously
justness
geromarasmus
earthing
wrecked
fatidic
autosled
echoed
insensitiveness
frailer
pictureque
metastasis
Jill
bicolored
fulcrums
heaping
tabes
duopage
mailman
art
violas
teachers
reserve
wining
gypping
热门汉译英
小口喝
把柄
分界线
题目
十字架
成为预兆
维修状态
装配的
退一步
固定的
有希望地
用盒包装
字母
揭穿
牵线木偶
浓密绒毛
古罗马的
抖搂
麻黄型穿孔板
提出供考虑
悍匪
崇高地
润湿
奋勉
筑城者
诱人犯罪
事态平息
摊
石蟹属
诱惑人的
消火者
铅色的
搀蜜的杜松子酒
加拿大英语
偏斜度
精通的
因卡塔
宣判有罪
不可比性
地毯织料
对抗演习
人造糖
破灭的
被惯坏的
坚忍的
钩吻中毒
恰当事项
无价值地
筑垒保卫
最新汉译英
bismuthinite
firmly
plastics
chairmanships
chairmanship
hemocytology
cytology
IP
quiets
staccato
assuages
sureness
jestbook
outburst
castaway
outsmart
unknowns
sawtooth
justness
attracts
proposes
soreness
sorcerer
prospers
saturate
warrants
troopers
distorts
starward
最新汉译英
分离纤维
打破僵局的东西
垂体机能减退症
不著名的
左右摇晃
冒着危险
发扑哧声
合理的
有沟痕的
假冒的
反铁磁性
最干净的
极疲倦的
摆放餐具
恐怖的
血细胞学
公平合理
细胞学者
反教权的
尤指爱情
压倒性的
蒸发用的
同性恋的
准予退休
有咸味的
爱尔兰的
向某方挤
吸收敷层
脱水吗啡
因而悲愁
壁面涂料
电激发光
心理特点
有点生气
用盒包装
成球作用
易挥发性
不合理地
斡旋促成
淘气姑娘
摇晃的
用戒尺打
直肠内的
十足地
商标名称
感到剧痛
用于有机合成
粗制滥造的文章
涂炉材料