查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
监管人事和培训部门秘书的业绩.用英语怎么说?
监管人事和培训部门秘书的业绩.
Supervises the performance of secretary of Personnel and Training Department.
相关词汇
supervises
the
performance
of
secretary
personnel
and
training
department
supervises
v. 监督,管理( supervise的第三人称单数 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
performance
n. 表演,演技,表现,执
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
secretary
n. 秘书,干事,书记员, 部长,大臣;
personnel
n. 全体员工,(与复数动词连用)人员,员工,人事部门;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
training
n. 训练,培养,(枪炮,摄影机等的)瞄准,整枝法;v. 训练,培养( train的现在分词),教育,瞄准,整枝;
department
n. 部门,部,系,学部,知识范围,车间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her playing staggers sometimes although she's a good tennis player.
尽管她是一名出色的网球选手,可有时她的表现还是不够稳定.
"Forgive me," I stammered.
“原谅我,”我期期艾艾地说。
Enables users to search the Web, Usenet, and images.
使用户能在网页 、 网络新闻 、 图片中搜索.
You are cross posting to more than two newsgroups.
您在多于两个新闻组中发文章.
The divorce rate is spiralling upwards.
离婚率正急遽上升。
He lost his balance, staggered back against the rail and toppled over.
他失去平衡,往后趔趄了一下,撞到栏杆摔倒了。
The cars all have a new streamlined design.
这些汽车都是流线型新款。
He strives hard to keep himself very fit.
他努力地保持身体健康。
His hands are unsteady and he drops the bottle, It'shatters.
他的手哆哆嗦嗦,酒瓶从手里掉了下来, 摔成碎片.
flowers on long stalks
长茎上的花
Serizyme, a standardized bacterial proteolytic enzyme, may be used.
丝胶酶是一种标准的细菌解朊酶, 也可以应用.
We'd better get the requisites for a trip ready beforehand.
我们要预先准备好旅行所必需的东西.
They have been violently advocating neutrality.
他们一直激烈地鼓吹中立.
Nor even subtler connection, like the mind to the body.
也不是这种联系比身体和意识的联系微妙.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的