查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
64
个与“
上海
”相关的双语例句:
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在岸边搁浅了, 可昨天晚
上海
浪又把它冲走了。
The express runs every day between Beijing and Shanghai.
在北京与
上海
之间每天都有快车行驶。
They continued in Shanghai when she went to Hangzhou.
她去杭州时他们留在
上海
。
Passengers to Shanghai will change at this station into another train.
到
上海
的旅客在此站换车。
This train is bound from Shanghai to Nanjing.
这列火车是从
上海
开往南京的。
The benchmark Shanghai composite index closed down 95.02 points.
上海
复合指标基准关盘时下降了95.02点。
Fried kentucky chicken . Huarong chicken with shanghai flavour, Macdold . California beef noodle, and shelled shrimps ravioli.
青德鸡,
上海
风味华荣鸡, 麦当劳,加州牛肉面和虾仁烧麦.
I struck on that antique in a small shop in Shanghai.
这古玩是我在
上海
的一家小店里偶然碰到的.
Distantly, to her right, she could make out the city of Shanghai.
在她的右侧, 她能远远地分辨出
上海
这座城市.
It helped Shanghai sail through that relatively rough patch and rack up double - digit annual economic growth.
它帮助
上海
渡过了相对困难的时期,实现了两位数的经济增幅.
Key words: Shanghai, World Expo, modern service industry, harmonious co - development.
关键词:
上海
世博会现代服务业良性联动.
Project supported by the Shanghai Postdoctoral Sustentation Fund, China ( Grant No. ).
上海
市 博士后 基金资助的课题.
The viaducts are arteries for urban traffic in Shanghai so they are of fundamental importance.
上海
高架道路是城市交通的大动脉,其地位十分重要.
The city's riverfront is getting the biggest makeover, with parks, promenades and entertainment areas.
上海
的黄浦江边正在做最大规模的整治, 有公园 、 步道和娱乐区域.
The Shanghai team took advantage of a slew of Jiangxi turnovers.
上海
队利用江西队的频繁失球占了上风.
Taming the Prince : The Ambivalence of Modern Executive Power , 1989 , 1993.
《驯化君主》,冯克利译,
上海
:
上海
人民, 2005.
The sea tided the debris ashore.
潮水把碎片杂物冲
上海
滩.
Beijing also deserves some credit for telegraphing Shanghai's troubles.
对于
上海
的麻烦,北京也要付一定的责任.
Shanghai Research Center of and Meridians.
上海
市针灸经络研究中心学术讲座信息.
In Shanghai the laundries and dyeing shops apply quite meticulous dyeing processes.
上海
洗染店染制工艺相当精良.
1
2
3
4
>>
>|
热门汉译英
of
wake
strings
note
poor
schedules
hobble
cleans
leader
midway
by
clinch
defied
consider
reserve
inferred
shoulder
speckled
depending
strut
indict
chairman
doom
style
purity
canourge
Boastful
force
request
热门汉译英
含片
特权
周围的景物
几乎一样地
划船队员
显微结晶学
有杀菌力的
用镣铐束缚
一知半解的
可以混合的
宣泄情绪的
双重对称的
令人头痛的
发轫
难闻的东西
描写不出的
容易被忘的
相对于某事物来说
非常小气的
插入的
脊梁骨
金属箍
除砂
删剪
信号变换装置
竖立
判病结局
振子
脚癣
托钵
使人失望的人
芭芭拉
如行星或恒星
用胶画颜料画
资源丰富的
算术题
扑通一声
您
披着斗篷的
主持节目
挑衅
集胞粘菌目
收藏
不懂
似人的生物
实行闪电战
短袜
强的
转剧
最新汉译英
transmitted
forts
pictured
store
miseries
intention
between
matters
exert
stores
bower
rentals
unique
dailies
Sydney
invite
factions
collaborate
tangled
scribble
subjects
people
vigorous
midway
shorten
capacity
reasons
misting
warships
最新汉译英
底子
关闭
驱逐者
加热
能散发香味
灵魂
扩大某人的权力
糕饼
常骂人的人
肃穆
年光
落山
望远镜
纬线
旁观者
该谴责的
急忙
调查意见
较少地
酥皮点心
小孢子菌属
合乎道德的程度
腰部结肠切开术
脓细胞培养
圆锥形的干草堆
愤怒暴乱的群众
麻醉动物解剖
阿巴拉契亚山脉
半肢畸胎
指手画脚地表演
内分泌功能障碍
配合
趋嗜曙红细胞的
体育比赛
合身
同业公会会员
创造者
小狗等小动物
联邦政府
酸性亚硫酸盐
返回
特异
变得越来越大
二乙氨基乙醇
特权
又笨又可怜的
唐突地
默默忍受痛苦
干电解电容器