查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
潮水把碎片杂物冲上海滩.用英语怎么说?
潮水把碎片杂物冲上海滩.
The sea tided the debris ashore.
相关词汇
the
sea
tided
debris
ashore
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
sea
n. 海,海洋,许多,大量;
例句
Blyth's association with the
sea
began in 1966...
布莱思的航海生涯始于1966年。
tided
vt. 顺应潮水航行(tide的过去式与过去分词形式);
例句
With their help we
tided
over our difficulties.
在他们的帮助下,我们克服了困难.
debris
n. 碎片,残骸,残渣,[地]岩屑,垃圾,破片;
例句
The
debris
slowly decomposes into compost...
这些垃圾慢慢地分解成了堆肥。
ashore
adv. 上岸,上陆,在岸上,在陆上;
例句
Oil has come
ashore
on a ten mile stretch to the east of Plymouth...
绵延10英里的浮油已经到达了普利茅斯东岸。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After viewing this PNG , you notice them ( milli ) has disappeared.
在查看 PNG 文件后, 你会注意到m不见了.
There is an express service from Paris which completes the journey to Bordeaux in under 4 hours.
从巴黎有快车前往波尔多,全程不到4个小时。
Morris had pleaded guilty to robbery.
莫里斯已承认犯有抢劫罪。
The passing of time brought a sense of emptiness...
时间的流逝带来了一丝空虚感。
The Democrats are pinning their hopes on the next election.
民主党人把希望寄托在下次选举上。
Such a belief glorifies markets as golden gates to never - ending wealth.
在这种信念下,市场被视为通往无尽财富的金门.
Achromatopsia and anomalous trichromatism should call color to become aware unusual.
色盲及色弱应称为色觉异常.
Such a transition is known as buckling of the structure.
这样一种过渡称为结构的屈曲.
If you have let yourself go, you should consider doing something about it for the sake of your health.
你以前要是对自己不管不顾,现在应该为了自己的健康着想而改变一下。
He had the red face of a countryman.
他有着乡下人的红脸庞。
热门汉译英
simple
inefficient
counts
Ming
blacked
befit
face
inspires
tricks
any
indicated
matter
planet
attain
rookie
occasion
ventured
juniors
l
resource
tickets
by
webbing
callboy
trudged
thinner
pollens
peddled
kitting
热门汉译英
凡人
相片调色
跳绳
敬礼
铈铀钛铁矿
毕业论文
选集
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
激进主义的
连续地打嗝
铺石状构造
听写
最新汉译英
undertakes
originate
frilled
movies
scuffs
scuffed
sooner
browning
scuffing
handout
hoicks
visuals
cartons
hoick
rookie
visual
hydroelectrization
deicer
deicing
bumph
deice
zymad
geusia
shooter
recommit
snap
azymic
paced
zymic
最新汉译英
地理学上
对映形态
胃成形术
旋坯成形
杀兄弟的
缝合裂口
生态因素
本征元素
不断地做
离子化的
计划
可查性
煤矿坑
着名
洗牌作弊
著名的加密软件
商业
有名
洗牌
早餐
刷洗
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
肥畜
不甘
组态
脏物
一层
除冰装置
撕碎
公文
奇才
病菌
叛逆
皇族
向下
乃至
重提
味觉缺失
参照
心慈
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆