查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
潮水把碎片杂物冲上海滩.用英语怎么说?
潮水把碎片杂物冲上海滩.
The sea tided the debris ashore.
相关词汇
the
sea
tided
debris
ashore
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sea
n. 海,海洋,许多,大量;
tided
vt. 顺应潮水航行(tide的过去式与过去分词形式);
debris
n. 碎片,残骸,残渣,[地]岩屑,垃圾,破片;
ashore
adv. 上岸,上陆,在岸上,在陆上;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She wore a softly tailored suit.
她穿了一身剪裁得体、非常服帖的套装。
I am right in taking to task the historians for slighting this important development.
这些史学家忽略了这一重要发展,我对他们的指责是正确的.
I thirsted for the information.
我渴望得到信息.
My father swears by these vitamin pills.
我爸爸非常相信这些维他命药片.
Wire the thermometers up to trigger off an alarm bell if the temperature drops.
给温度计接上线,如果温度下降,报警铃就会响.
This exercise is fine for tensing up little - used muscles.
这项运动有助于锻炼那些不常使用的肌肉.
The lure skims over the water to land lightly into that deep pool.
诱饵轻轻滑过水面,徐徐沉入水底.
She made it to the top on her smarts.
她靠自己的聪明才智获得成功。
Ralph, Jr. skateboards by. The teenagers watch him from behind the tree.
小拉尔夫踏着滑板滑过. 男孩子们躲在树后看着他.
With their help we tided over our difficulties.
在他们的帮助下,我们克服了困难.
He never spares himself in his work.
他干活从不惜力.
Trucks and cars were shuttling to and fro on the highways.
公路上卡车和汽车正来往奔驰穿梭.
My numbed feet, thawing out , ached painfully.
这工夫,我才感觉到冻得麻木的双脚开始发痛.
Suspecting a trap by Goebbels , I begged off.
我疑心这是戈培尔设下的圈套, 便告免了.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步