查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
1066
个与“
礼
”相关的双语例句:
Thanks for your gift—it will always remind me of you.
谢谢你们的
礼
物——它将使我经常想到你们。
Cecil can be very rude in private, though in public he is usually polite.
塞西尔在大庭广众中通常很有
礼
貌, 但私下里很粗鲁。
The children were invited to dip their hands into the barrel for a present.
孩子们被邀请把手伸进木桶里取
礼
物。
He was being cheeky, so I gave him a smack on the jaw.
他太无
礼
了, 所以我一拳打在他的下巴上。响吻
They acknowledged the enthusiastic plaudits of the crowd.
他们对人群中爆发的热烈喝采答
礼
。
He hit on an idea of sending his father a special present.
他想出一个主意, 送给他爸爸一件特别的
礼
物。
They kept to the custom to hold their wedding.
他们按当地风俗举行婚
礼
。
It's rude for a man to keep his hat on indoors.
男人进屋不脱帽是不
礼
貌的。
Have you handed out the Christmas gifts?
圣诞
礼
物都分发出去了吗?
The royal family is now being caricatured as savagely as it has ever been.
皇室人员如今也像以往那样,常被粗暴无
礼
地画成漫画。
He left a box of chocolates as a peace offering, hoping that she would forgive him.
他留下一盒巧克力作为谢罪
礼
,希望她能够原谅他。
She was arrayed with splendid trappings.
她穿着华丽的
礼
服。
A funeral is a sombre occasion.
葬
礼
是个忧郁的场合。
It sets my teeth on edge when I hear him talking to his mother so rudely.
听到他跟自己的母亲说话这么无
礼
,我很恼火。
He has no pride if he lets the children talk to him so rudely.
他要是让孩子们这样无
礼
,就会有失自己的尊严。
It’s no more than common politeness to hear what she has to say.
听她说话只不过是出于基本的
礼
貌。
They’re brutal people behind their civilised veneer.
他们表面上温文有
礼
,骨子里却是野蛮残忍。
He is usually well-behaved;this rudeness is only a lapse.
他一向彬彬有
礼
,这次的无
礼
只是一时的失态。
It is the custom for the new wife's father to pick up the bill for the wedding.
由新娘的父亲承担婚
礼
的费用这是个惯例。
I'm writing on behalf of my mother to express her thanks for your gift.
我代表我母亲写信, 对你的
礼
物表示感谢。
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
top
epic
magnets
movies
fostering
perplexing
below
fatter
bakerite
ns
went
merry
letting
promotion
make
everywhere
wiggling
containing
stories
trained
Tribuna
stash
darner
elope
enraged
keep
chuckled
juxtapose
热门汉译英
阿拉斯加州人
胺霉素
经济增长
牡丹草亭
异型抗免疫球蛋白
庄园
黑人
防弹的
后马托品
刻薄鬼
歌剧中
囊胚基质
附言
芬香地
缩编的
露营地
可依靠的东西
柴油机机车
杏黄色
扑灭者
精力充沛的人
脚蹬子
卫戍
矩阵化
雷达辅助天线
阴湿
壓紋
美洲虎
超感觉的
灭火剂
学会
心脏兴奋剂
更调
偷
羞怯的
纤毛亚门
电力
诡辩术
种外进化
大麻烟卷
美索庚嗪
变闪长石
庶民的
受到严厉批评
主题句
成语
聪明地
警告的
喜跃
最新汉译英
JOE
insulted
competing
mendacity
menial
swelled
widower
know
bulky
conclude
unconscionable
hospice
corns
enacted
motes
shapes
sandy
stroke
ultimately
adage
aimless
illustrate
overlaps
ll
poignantly
straws
ax
directed
effort
最新汉译英
昌盛
雄麻鸭
道德败坏的
可卡因
詭辯術
践诺
点心
倒霉事
阉割过的动物
期末考试
不值钱的东西
顾问
批注
抓住机会
结合起来
不可理解的
游手好闲之徒
所有同花色的
坏事
受賄
音樂
所有制
身体好
日晷
资料
迂回的话语
导向
异物
變柔軟
無可置疑的
增殖反应堆
旋角羚
學術權威
古羅馬的一個省名
使收斂
發射裝置
录了音的磁带
洋甘菊定
相反地
车轮制造人
保安部隊
前臂
學術上
三角形布条
弯曲或扭绞
大師
超媒体
易弯曲的
细光栅扫描