查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
46
个与“
吟
”相关的双语例句:
The wounded man uttered a groan.
那个受伤的人发出呻
吟
。
From time to time there was a moan of pain from the sick man.
病人不时发出一声声痛苦的呻
吟
。
The prisoner moaned a prayer for help.
囚犯呻
吟
着祈求帮助。
The sick woman moaned.
那位生病的女人在呻
吟
。
He gave a groan.
他发出一声呻
吟
。
She groaned her approval.
她呻
吟
着说同意。
The sick woman groaned.
那生病的妇女呻
吟
着。
The wounded man moaned ceaselessly.
那个伤员呻
吟
不止。
The priest intoned the blessing.
神父
吟
诵赐福词。
Seeing him get up, Chu Yin - chiu followed suit.
朱
吟
秋也学着样.
Chen Chun - yi and Chu Yin - chiu looked at one another and frowned.
陈君宜和 朱
吟
秋对看着皱了眉头.
A strong love has sprung up between the minstrel and the king.
于是
吟
游诗人与国王之间就产生了深厚的感情.
Would you sing to me over and over and over again?
你愿意一遍又一遍的为我
吟
唱 吗 ?
The science of intoning was unknown.
吟
诵的学问还不为人所知.
Many a morning on the moorland did we hear the copses ring.
许多个清晨我们听到高沼地里灌木的低
吟
.
The cold breeze moved through the bushes around him, whispering just loud enough to obscure the chanting.
冷飕飕的风吹动着他周边的矮树丛,沙沙声刚好盖过了
吟
唱的声音。
Fergus'song : I sang it alone in the house, holding down the long dark chords.
弗格斯之歌,我独自在家里
吟
唱,抑制着那悠长 、 阴郁的和音.
When these breezes reached the platform the palm - fronds would whisper.
微风吹到平台时,棕榈叶片发出簌簌的低
吟
.
There were feasts and drinking and singing by the bards.
他们欢宴狂饮,还有
吟
游诗人的歌唱作伴助兴.
Nanny shakes her head and smiles at their feuding.
外婆摇摇头,笑
吟
吟
地看着她们在争斗.
1
2
3
>>
>|
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
christian
devour
overcast
much
too
pack
bottled
alphabet
it
game
essence
china
Live
be
ensure
invest
shortest
courses
all
visual
analytical
down
热门汉译英
穿着
茁壮成长
基本的
一组
打电话
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
你自己
玄关
奇妙的装置
模块
世界各地地
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
使陷入僵局
鸳鸯布的
英里程标
最新汉译英
mad
councils
book
pejorative
waived
perused
avoiding
installed
discusses
object
flattened
destructive
diverted
measurable
Spencer
hereto
maritimein
comedian
favourites
tinge
external
diminish
squad
oath
flourishing
legging
disturb
libel
dramatize
最新汉译英
肖像画
游乐场管理员
硫唑嘌呤
联系
或中止
乘雪橇
循规蹈矩的
余赤纬
瓷砖
疲倦毒素中毒
使有形化
讨论等部份内容的
可理解的
集会的公共场所
互赖
辩护律师
有威望的
使痛苦
魔鬼银爪
化妆
原理
软舌螺
软骨胶
喇叭形物
丑陋的人
二进制的
最幸福的
气球驾驶员
一批随员
毁坏容貌
均匀混合物
完全的
感情或感觉
描写
信仰地
趋势
类别
婚姻介绍人
一文不名的
用完了
梣木的
婶娘
层层排列
风景明媚的
类型
字面上的
授予
分界线
艺术作品的