查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
陈君宜和 朱吟 秋对看着皱了眉头.用英语怎么说?
陈君宜和 朱吟 秋对看着皱了眉头.
Chen Chun - yi and Chu Yin - chiu looked at one another and frowned.
相关词汇
Chen
and
yin
looked
at
one
another
frowned
Chen
n. 陈;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
yin
n. 阴(阳之对),中国的殷代;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
one
num. (数字)一,一个,(基数)一,第一;n. 一个人,一点钟,一体,独一;pron. 一个人,任何人,本人,人家,东西;adj. 某一个的,一体的,一方的;
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
frowned
v. 皱眉( frown的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The licensed women can go on doing business , because they pay tax.
纳捐的便是名正言顺的, 道德的.
Chinese, maths, art and P . E . in the morning. Music in the afternoon.
上午有语文 、 数学 、 美术和体育. 下午有音乐.
Our class played a volleyball game, and I was among the rest.
我们班打了一场排球赛, 我也参加了.
Thanks for your point of view, John.
约翰,感谢你发表见解。
Serve the stir-fry with "instant" noodles.
将炒菜和“方便”面一起端上桌。
The Great Wall dates from the third century B.C.
万里长城建成于公元前三世纪.
Yuck! Even my skin is starting to smell like chicken.
哎! 甚至连我的皮肤都开始有鸡肉味.
The old man is a scrooge.
那个老人是个守财奴.
Clearly state your address and telephone number.
清楚地报上你的地址和电话号码。
Have you ever visited the Great Wall in your life?
在你一生中,你参观过长城 吗 ?
Lily: I'll call the Staten Island Ferry lost - and - found office .
莉莉: 我来打电话给萨顿岛渡轮失物 招领 处.
...Harlem Park Middle School...
哈莱姆公园中学
Excuse me I seem to be a little bit lost.
对不起,我好像有点听不明白了。
Let's go for a walk and give our minds a rest.
出去走一下,换换脑筋.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖