查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Fahmy was at once transparent and subtle , convivial and abrasive, suave and prickly.是什么意思?
Fahmy was at once transparent and subtle , convivial and abrasive, suave and prickly.
法赫米这个人既开朗又阴沉,善于交际而又喜欢磨人, 说话和蔼而又带刺.
相关词汇
was
at
once
transparent
and
subtle
convivial
abrasive
suave
prickly
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
once
adv. 一次,一趟,一倍,曾经,一旦;conj. 一旦…就…,一经;n. 一次,一回;
transparent
adj. 透明的,清澈的,易识破的,显而易见的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
subtle
adj. 微妙的,敏感的,狡猾的,巧妙的;
convivial
adj. 好交际的,随和的,活跃的, 欢乐的;
abrasive
adj. 有磨蚀作用的,摩擦的,粗糙的,使人厌烦的,伤人感情的;n. 研磨料,琢料,金刚砂;
suave
adj. 平滑的,有礼貌的,老于世故的;
prickly
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Convector. Fan can be added or removed.
对流供热器. 可以添加或去除风扇.
The heart is a highly contractile organ.
心脏是具有高度收缩性的器官.
The controversial experiment involved secretly filming a group of children.
那个有争议的试验涉及对一群儿童的秘密拍摄.
I refer specifically to permanent residents, in contradistinction to temporary visitors.
我是专指永久居民而言, 以别于临时访客.
It criticises the main contractor for seriously erring in its original estimates.
它批评主要承包商在其最初估价中犯了严重的错误。
She waxes righteously indignant if anyone tries to contradict her.
如果有人想反驳她,她说起话来就会义愤填膺.
We admire him for his continuance of work in spite of illness.
我们佩服他带病继续工作.
We are faced with two apparently contradictory statements.
我们面前这两种说法显然是矛盾的。
The contingent quickened its advance.
队伍加速前进.
She continued to have severe stomach cramps, aches, fatigue, and depression.
她仍然患有严重的胃痉挛,感觉疼痛、疲乏、抑郁。
You need four to six weeks' convalescence.
你需要四至六个星期的康复期。
I'm not going to believe it myself, never mind convince anyone else.
我自己都不会相信,更别提说服别人了。
Currency-conversion costs remain one of the biggest obstacles to cross-border trade.
货币兑换成本仍是跨境贸易的最大障碍之一。
These various complaints are part of a continuum of ill-health.
这些各种各样的疾病、不适都是身体健康状况欠佳的一种表现。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖