查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Fahmy was at once transparent and subtle , convivial and abrasive, suave and prickly.是什么意思?
Fahmy was at once transparent and subtle , convivial and abrasive, suave and prickly.
法赫米这个人既开朗又阴沉,善于交际而又喜欢磨人, 说话和蔼而又带刺.
相关词汇
was
at
once
transparent
and
subtle
convivial
abrasive
suave
prickly
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
once
adv. 一次,一趟,一倍,曾经,一旦;conj. 一旦…就…,一经;n. 一次,一回;
例句
The Hell's Angels were
once
the most notorious and anarchistic of motorbike gangs.
“地狱天使”曾是飞车党中最臭名昭著和无法无天的一伙。
transparent
adj. 透明的,清澈的,易识破的,显而易见的;
例句
...a tiny little
transparent
pill, about 20 millimetres long.
大约20毫米长的透明小药片
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
subtle
adj. 微妙的,敏感的,狡猾的,巧妙的;
例句
...the smiles and artifices of a
subtle
artful woman...
阴险狡诈的女子的笑里藏刀
convivial
adj. 好交际的,随和的,活跃的, 欢乐的;
例句
...looking forward to a
convivial
evening...
盼望着一个轻松愉快的夜晚
abrasive
adj. 有磨蚀作用的,摩擦的,粗糙的,使人厌烦的,伤人感情的;n. 研磨料,琢料,金刚砂;
例句
His
abrasive
manner has won him an unenviable notoriety...
他生硬粗暴的态度让他声名狼藉。
suave
adj. 平滑的,有礼貌的,老于世故的;
例句
In conversation, he was
suave
and urbane.
谈话时,他温和有礼。
prickly
--
例句
The bunk mattress was hard, the blankets
prickly
and slightly damp.
这个铺位的床垫很硬,毯子也很扎人,而且还有点潮。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...his belief in God — or the lack thereof.
他对上帝的信仰——或者不信仰
The ship is now permanently moored on the Thames in London.
该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
In many societies, young people are formally initiated into their adult roles.
在很多社会里,年轻人经过正式仪式才算成年。
The drizzle had now stopped and the sun was breaking through.
毛毛雨现在已经停了,太阳正破云而出。
Chloe is my reason for living.
克洛艾是我活着的理由。
A lawyer is part of the machinery of justice.
律师是司法体系的一部分。
Savings will begin to dwindle as retirees run them down.
退休人员会使中国的储蓄率开始下降.
We left him there to float off with the tide, and told him to follow the coast.
我们把他放在那里,让他随波漂流,并且告诉他要沿着海岸线走。
The suspension is designed to cushion passengers from the effects of riding over rough roads.
汽车的悬架装置是用来减轻行驶在崎岖路面时乘客的颠簸感的。
...a keen sense of taste.
灵敏的味觉
热门汉译英
channel
carrot
discography
scenery
the
hiking
museum
ll
i
work
tout
pin
names
slumped
Wide
volunteer
man
explorers
concerns
subjects
honor
allotted
rigid
derive
reading
grade
realms
you
environment
热门汉译英
附言
氯二甲苯酚
可卸下的
随身听
微安
槐蓝属植物
沼气检定器
从东方
姻亲关系
从事间谍活动的
绘画作品
极端派别
学期
主美国英语
不需要的
凯文
求神赐福于
精确位置
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
奸情
甜烙饼
等共轭
继父
积极行动者
综合性的
缺角方木
美的
血浆
类白细胞缺乏症的
可利用的
安妮特
无灰的
水治疗法
砌词
推斥
濡染
尾架
钡长石
水中运动疗法
连栋式的两栋住宅
用蜡纸印刷
德国人
罢免
最新汉译英
cruel
slippery
inheritor
remaining
species
international
mind
shop
Wrinkled
headmaster
networks
discovered
carpets
retreats
wholesomeness
bureaucrats
dementia
deke
laryngospasmus
Norwegians
laryngismus
choralist
kulturkampf
barbitalism
anteaters
chiastoneury
engined
1688
leukaemia
最新汉译英
要求
题目
词典编纂的
中世纪的弦乐器
遗嘱检验法庭
杂技演员
拙劣文字
档案材料
阿尔马尼
吃点心
醛烯酮
驱策
逆风
土鳖虫
躲避某人
铬铅矿
泪囊摘除术
蜂花酸盐
呋喃丙烯醛
类异戊二烯
格拉迪斯
次黄嘌呤核苷
人字形图记
疔
说服的
歌妓
王朝的
阴暗部分
螨虫恐惧症
二氢胆红素
高乳糜微粒血症
迪尔登住所名称
二氢胆甾醇
劣质品
伊比利亚
运河网造管术
马比佛卡因
使位于
学术机构等的
碱液
非洲旋角大羚羊
安德魯
雌性动物
混合词
脚痛
脂质浮肿病
小景气
氧化钾
在地面或水面滑行