查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He wrested the suitcase from the chauffeur.是什么意思?
He wrested the suitcase from the chauffeur.
他从司机手里抢过手提箱。
相关词汇
he
wrested
the
suitcase
from
chauffeur
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
wrested
--
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
suitcase
n. 手提箱,衣箱;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
chauffeur
n. 受雇于人的汽车司机;vt. 开车运送,作(别人)司机;vi. 为别人当汽车司机;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They visIt'some ancient chateaux while they stay in france.
在法国逗留期间他们参观了一些古城堡.
Flowers are blossoming quietly, smiling charmingly on the light and shade.
各式各样的花这时候静静地绽放开来,在光影的衬托下越显得妩媚了.
The singer charmed her listeners with her sweet voice.
这名歌手用她那甜美的歌声使听众陶醉.
For tomorrow's success, chasten ourselves today.
为了明天的成就, 今天就磨练自己.——张沁.
The Charioteer of York will soothe the people.
约克郡的战车御者会安慰人们.
Anderson suggesting cooking meat thoroughly enough to kill bacteria but avoiding charring.
安德森建议烹调肉类应煮彻底足以杀死细菌,但要避免炭化.
Later, they grow chartreuse fuzz, making pale green auras in the sun.
接着会张出黄绿色的绒叶, 在阳光下映出淡绿的光辉.
All balance swiss chard will be cropped next week.
馀下的彩虹君达菜下星期便会收割了.
This new law amounts to a tax evader's charter.
这项新法律简直成了为逃税者开的许可证.
Several different names have emerged to characterize different parts of the spectrum.
几个不同的名称用来表示电磁波谱的不同部分.
Only there's a chattel mortgage on my machine equipment.
在我的机器设备上只有一项动产抵押.
The shipowner shall be liable for compensation for any losses suffered by the charterer thereby.
致使承租人遭受损失的,出租人应当负赔偿责任.
I just don't want you to chastise yourself.
我只是不想要你过于自责。
Radical feminism is currently the fashionable topic among the chattering classes.
激进的女权主义是时下名嘴阶层热议的话题。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表