查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Suddenly music that seemed dull and repetitive comes alive.是什么意思?
Suddenly music that seemed dull and repetitive comes alive.
突然间,似乎索然无味且反反复复的音乐生动了起来。
相关词汇
suddenly
music
that
seemed
dull
and
repetitive
comes
alive
suddenly
adv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
music
n. 音乐,乐曲,乐谱,乐队;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
dull
adj. 钝的,迟钝的,呆滞的,阴暗的;v. 缓和,减轻,使阴暗;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
repetitive
adj. 重复的,啰嗦的,复唱的;
comes
n. 伴星,伴引血管;v. 来( come的第三人称单数 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
alive
adj. 活着的,活泼的,有生气的,敏感的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
To them, as to all Christians, this is a holy place.
对他们以及所有基督徒来说,这里是一处圣地。
...Yom Kippur, the holiest day in the Jewish calendar.
赎罪日,犹太历中最神圣的日子
He seemed to be pleased by this newly minted vehicle.
他似乎很满意这辆新出厂的车。
On May 23rd, unhappily, the little boy died...
令人伤心的是,5月23号,那个小男孩死了。
There followed an undignified slamming of doors...
随后传来了很不像话的摔门声。
She was wearing a white ruffled blouse and a blue velvet skirt.
她穿着一件有花边的白色上衣和一条蓝色天鹅绒裙子。
...rocky outcrops, covered in trees and bushes.
掩藏在树木和灌木丛下的岩石露头
A quick nod of approval would have done nicely.
要是当时立即点头同意就好了。
Silhouetted against the sun stood the figure of a man.
阳光映衬出一名男子的轮廓。
Mark was withdrawn and uncontrollable...
马克沉默寡言,难以管束。
Unhappily the facts do not wholly bear out the theory...
令人遗憾的是,这些事实并不能完全证明该理论。
...I felt very privileged to work at the university.
在这所大学工作,我感到非常荣幸。
They secure their degrees by slogging through an intensive 11-month course...
他们苦学了 11 个月的强化课程,拿到了学位。
Some landlords and landladies are racially prejudiced...
一些房东有种族偏见。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送