查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
突然间,似乎索然无味且反反复复的音乐生动了起来。用英语怎么说?
突然间,似乎索然无味且反反复复的音乐生动了起来。
Suddenly music that seemed dull and repetitive comes alive.
相关词汇
suddenly
music
that
seemed
dull
and
repetitive
comes
alive
suddenly
adv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
music
n. 音乐,乐曲,乐谱,乐队;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
dull
adj. 钝的,迟钝的,呆滞的,阴暗的;v. 缓和,减轻,使阴暗;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
repetitive
adj. 重复的,啰嗦的,复唱的;
comes
n. 伴星,伴引血管;v. 来( come的第三人称单数 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
alive
adj. 活着的,活泼的,有生气的,敏感的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I began to have a sinking feeling that I was not going to get rid of her.
我开始有一种永远也摆脱不了她的沮丧情绪。
...a government decision to subsidise coal mining.
政府资助煤矿开采的决定
The bass guitar began to thump so loudly that it resonated in my head.
低音电吉他开始砰砰作响,巨大的声音一直在我的脑海里回响。
Mark was withdrawn and uncontrollable...
马克沉默寡言,难以管束。
They were rough kids, and thought we were sissies...
他们那帮孩子野蛮得很,还认为我们太女孩子气。
...another hotel owner who is doing very nicely.
又一个成功的酒店老板
...the need to move towards greater economic convergence...
朝着经济进一步融合发展的需要
Can one even talk of stability in the Middle East as long as the conflict is still unsettled?
冲突尚未解决,又何谈中东的稳定呢?
...the unmistakable smell of marijuana drifted down.
大麻的气味飘了下来,肯定不会弄错的
Students were protesting at overcrowding in the university hostels.
学生抗议大学宿舍过于拥挤。
...an engineering company in the Midlands.
中部地区的一家工程公司
Her parting words left him feeling empty and alone.
她分手时说的话让他感觉空虚孤独。
She spent the post-war years of her marriage trying to reunite father and son...
在战后几年的婚姻生活中,她千方百计想让父子团聚。
All the letters bore an Aberdeen postmark.
所有的信件上都盖有阿伯丁郡的邮戳。
热门汉译英
channel
more
everywhere
top
they
noises
live
architectures
meat
exams
concerto
tuned
excerpt
foolish
novel
blindfast
winnings
plan
new
by
happiest
l
country
dreaming
father
have
expanse
antineutron
ergasiomania
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
学期
有护航的
公开的谴责
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
公平地
单元
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
镍铁陨石
特征值
贵族的
偷
镍铬铁耐热合金
招
实验
慈善机关等的
昔时为一独立王国
主持会议的
亲近
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
梭头鱼亚目
通常指小猫
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
最新汉译英
tentatively
orderly
gamely
weeding
epic
findings
suture
frontiers
embarked
scarcely
axopetal
than
award
blackcock
roller
adopts
custom
plan
miss
proposition
a
meticulous
settling
ingredient
seamanship
core
personalities
trumpet
adepts
最新汉译英
充分利用
勇敢地做
裁短
抗生素的
保健
预先确定
感恩节快乐
小招
認真的
谚语
坚决要求
主持会议的
招
顿
火力攻击
给人启发的
微相
不证自明的
晴
年史
穿过
怀疑主义
哲理
沃壤
不成熟地
冶金工作者
使欢乐
从事文学研究的
用快递方式
淡紫色的
殖民地开拓者
专利
竖井
名单
用灯指引
亲近
逐字翻译
从事园艺
堆积起来
意味
詭辯術
奶酪蛋糕
寻求真理的
氯烷烃
靶器官
偶然发生的
科迪亚克熊
非放射性
天文航行舱