查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a spontaneous outburst of cheers and applause...是什么意思?
...a spontaneous outburst of cheers and applause...
从心底爆发的欢呼和掌声
相关词汇
spontaneous
outburst
of
cheers
and
applause
spontaneous
adj. 自发的,自然的,天然产生的,无意识的;
例句
Diana's house was crowded with happy people whose
spontaneous
outbursts of song were accompanied by lively music...
戴安娜的家里挤满了兴奋的人们,他们伴着欢快的音乐不由自主地引吭高歌。
outburst
n. (蒸汽,怒气等的)爆发,破裂;
例句
...an
outburst
of violent gay-bashing in New York and other cities.
在纽约和其他一些城市爆发的攻击同性恋者的行为
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
cheers
int. 举杯敬酒的用语,谢谢,再见;v. 喝彩( cheer的第三人称单数 ),鼓励,鼓舞;
例句
They were greeted by the
cheers
of an ecstatic crowd.
狂喜的人群欢呼着迎接他们。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
applause
n. 热烈鼓掌,喝彩,掌声;
例句
I kept hearing the sound of
applause
in the background...
我不断听到隐约的鼓掌声。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
...a small boy with a shaven head.
剃光了头的小男孩
'John phoned to say that his computer wasn't working.' — 'Oh God no.'
“约翰打电话说他的电脑坏了。”——“噢,天哪,不会吧。”
The various elements of the novel fail to cohere...
这部小说的各部分之间缺乏连贯性。
Dearest Maria, Aren't I terrible, not coming back like I promised?
最亲爱的玛丽亚,我没有遵守承诺回来,是不是很差劲?
Palace has released two marvellous films that pay homage to our literary heritage...
皇宫影业公司发行了两部颂扬我们文学遗产的精彩影片。
It's that time of year again, when thoughts turn to romance and gallantry.
又到了每年的那个时候,人们又想到了风花雪月和献殷勤的男人。
The influence of someone like David York will be priceless.
像大卫·约克这样的人能带来非常积极的影响。
He will shortly become the fulcrum of the England team...
他不久就会成为英格兰队的支柱。
...the first rays of light spread over the horizon...
地平线上出现的第一缕曙光
Patients exercised their atrophied limbs in the swimming pool.
病人们在泳池里锻炼萎缩的四肢。
热门汉译英
channel
l
blacked
by
lie
life
creating
work
moving
love
hot
tells
dynasty
ended
inferred
pep
mas
bow
lesson
pro
planet
jangled
under
arms
no
along
newborn
treated
my
热门汉译英
羊毛围巾
将来有一天
理解不了
监狱看守
渴望旅行
期末考试
方言
最基本的
灵敏性
的途径
小组
望远镜
基督教化
蜿蜒曲折
教学
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
使具地方色彩
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
源于古巴黑人音乐
色谱
腹鸣
瑞典语
光荣地
脑膜脑病
眦缝合术
倾翻
最新汉译英
lyricist
map
shorten
rosier
bouquets
grammar
mimicry
unavailable
peel
musing
summarizing
unpredictable
tedious
mark
Holidaymakers
eyelet
commissioned
normally
solutions
hypoventilation
cradled
observed
spilling
locked-in
vaguest
homebound
promote
stitched
observations
最新汉译英
艺术大师
古风
灵猫香酮
长而窄的壕堑
综合成的
指示者
令人费解的事
灵敏性
储蓄金
后援组织
题名为
适合的
不热心的
翻转图
按季度的
停机坪
边石
爆发性的
水泥浆
小组
黄包车
黄瓜
超小型
豪恣
铁间空隙
肝脓肿
渊博
创立人
婚姻生活
囚犯工作席
使关节脱位
使具地方色彩
大吹大擂的推销商
年夜饭
风压角
表达式
异想天开
菲尼克斯
自动排队
泥灰土
苯胺金属
古尔德
乱哄哄
黝铜矿
拳击比赛
山楂树
投弃负荷
勇敢地面对
人孔盖