查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a peach satin ribbon.是什么意思?
...a peach satin ribbon.
桃色缎带
相关词汇
peach
satin
ribbon
peach
n. 桃子,桃红色,极好的人(或物);adj. 桃红色的,粉红色的;v. 揭发同谋;
satin
n. 缎,缎子,缎子衣服,[纺]缎纹,<俚>杜松子酒;adj. 绸缎做的,光滑的,似缎的;v. 对(纸等)作加光处理;
ribbon
n. 带,(打印机的)色带,绶带,带状物;v. 把…撕成条带,用缎带装饰,形成带状;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We'll get the next sailing.
我们将坐下一班船。
You know perfectly well I can't be blamed for the failure of that mission...
你很清楚那次任务的失败不该怪我。
You can see he's terrified, as well he might be after what we've been through.
你能看出他被吓着了,考虑到我们经历过的事情,这种反应很正常。
She analyses herself with great subtlety.
她非常敏锐地分析自己。
...a crisis in teacher recruitment.
教师招聘遭遇的危机
To keep their bees from wandering, beekeepers feed them sugar solutions.
为了防止蜜蜂迷路 ,养蜂人给它们喝糖水。
...the Saudi Arabian delegation.
沙特阿拉伯代表团
...a tumbler with about an inch of whiskey in it.
里面还有约1英寸高的威士忌酒的平底大玻璃杯
...the Basque separatist movement...
巴斯克分裂主义运动
They were anxious to bring the washing in before it rained.
他们急于在下雨前把洗好的衣服收进屋子。
They are a priceless record of a brief period in British history...
它们是对英国历史上一个短暂时期的极为珍贵的记录。
We know it won't be plain sailing at Wembley because there are no easy games at this level.
我们知道在温布利不会顺风顺水,因为在这一级别就没有轻松的比赛。
I had to fetch water from the well.
我得从井里打水。
The Government has introduced a number of other money-saving moves...
政府已经采取了其他一些省钱的举措。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为